Анна (Нюша) Порохня — «Маленькое счастье Клары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Маленькое счастье Клары читать онлайн

Обложка книги Маленькое счастье Клары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭВ тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И главное, чтобы все это произошло при свидетелях!

— Матушка… — протянула сестрица и я вдруг подумала, что в ней взыграет хоть какое-то чувство собственного достоинства — но нет, Лисбет почти радостно заговорила: — Какая вы умная! Это ведь действительно беспроигрышный вариант! Барону Ворсту ничего не останется делать, как только жениться на мне!

— Конечно милая, — довольным голосом произнесла фрау Гертруда. — Родишь ему наследника, и он оставит тебя в покое. У тебя появится время на себя и развлечения! Балы можно устраивать и за городом, тем более что у барона замечательное поместье! Уверена — туда с удовольствием будут приезжать столичные гости!

— Но когда и как мы сделаем это? — Лисбет горела нетерпением и у меня руки зачесались от желания дать ей хороший подзатыльник.

— На свадьбе твоей сестры, дорогая, — заговорщицки зашептала мачеха. — Это самое лучшее время. Уж поверь, на этом мероприятии, свидетели вашего с бароном греха, обязательно найдутся. Я этому поспособствую."

"Они засмеялись, а потом, понизив голоса, возбужденно зашептались.

Мне уже было не интересно, о чем они говорят, и, сгорая от праведного гнева, я пошла к дому. Ну уж нет, дорогие мои! Ничего у вас не выйдет!

Я разделась и немного успокоившись, пошла, навестить Хенни. Ничего рассказывать я ей не собиралась, чтобы не расстраивать свою ранимую кузину. Время у меня еще было, и я вполне могла нарушить планы «дорогих» родственниц или, в крайнем случае, все рассказать Ливену.

Хенни хоть и была бледной, но выглядела неплохо.

Она сидела на кровати в ворохе одеял и пила горячий чай.

— Как ты себя чувствуешь? — я присела рядом и прикоснулась к ее лбу. — Температура есть, но небольшая.

— Уже лучше, — кузина отставила чашку и посмотрела на меня с каким-то странным блеском в глазах.

— Что-то случилось? — я в ожидании уставилась на нее, понимая, что этот блеск предшествует интересной, но приятной новости.

— Посмотри! — Хенни потянулась к столику и, сдернув салфетку, прикрывающую какой-то предмет, радостно заерзала на кровати.

Я увидела корзинку с фруктами, между которыми притаились блестящая коробочка со сладостями и крупная, свежая роза, белого цвета.

— Что это? Откуда?

Кузина протянула мне небольшой конверт, и я с любопытством прочла послание, адресованное Хенни.

«Дорогая фрай Хенни, я желаю Вам скорейшего выздоровления и шлю этот небольшой гостинец, в надежде, что он хоть немного поднимет ваше настроение. С наилучшими пожеланиями барон ван Ворст.