Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Юэн опять попытался разглядеть что-то – или кого-то – в темноте.

«Я должен найти ее…»

Юэн вздрогнул и открыл глаза, затем быстро закрыл, когда яркий свет резанул их подобно кинжалу. Он застонал и отвернулся, с удивлением почувствовав, что его руки могут свободно двигаться.

– Он очнулся, – раздался знакомый голос.

«О Боже, Джанет!»

Юэн опять открыл глаза и заморгал, глядя в лицо, которое постоянно являлось ему во снах.

Он протянул руку и коснулся ладонью ее щеки.

– Ты здесь, – сказал он глухим, слабым голосом. Значит, Джанет в безопасности.

 – Прости меня.

Она улыбнулась, и Юэн вдруг осознал, что что-то здесь не так."

"– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

Другое знакомое, но хмурое лицо возникло рядом с ней. Несмотря на то, что мужчина грозно смотрел на него, Юэн по какой-то причине почувствовал, что можно расслабиться.

– Я понимаю, что ты и так едва живой, – сказал мужчина. – Однако снова окажешься на грани смерти, если не уберешь руки от моей жены.

«Сазерленд. Значит, он жив».

Он убрал руку от лица женщины.

От лица Мэри, а не Джанет.

Мэри бросила на мужа сердитый взгляд.

– Он был без сознания почти четыре дня. Ты не думаешь, что мог бы обойтись без своего низменного собственнического инстинкта хотя бы несколько минут?

«Четыре дня?»

Сазерленд пожал плечами, не чувствуя раскаяния.

– Нет, не думаю, если он будет продолжать смотреть на тебя так. Черт побери, мне показалось, он собирается прижать тебя к себе. Я устрою ему трепку, когда он поправится.

Юэн, несмотря на слабость, усмехнулся.

– Скорее в аду наступят холода.

Мэри откашлялась.

– Очевидно, он принял меня за мою сестру.

– Где она? – спросил Юэн, мгновенно встревожившись. – Где Джанет?

Сазерленд успокоился.

– Мы надеялись, что ты нам это скажешь.

– Ты хочешь сказать, что ее здесь нет? – Он огляделся вокруг, внезапно осознав, что не знает, где находится.

Мэри поняла, чем вызвано его замешательство.

– Ты в замке Данстаффнэйдж.

Здесь находилась штаб-квартира Брюса в графстве Аргайл, отвоеванная у мятежного Джона Макдугала, лорда Лорна, пару лет назад.

– Мы нашли тебя вскоре после того, как ты потерял сознание у Уоллесов, – сказал Сазерленд. – Я сожалею, что оставил тебя и девушку, но иначе нельзя было поступить. Когда англичане атаковали нас во второй раз, я постарался не допустить, чтобы они преследовали вас. Затем я встретился с Маккеем и Маклином, которые нашли Дугласа. Мы прибыли бы сюда быстрее, но у Дугласа возникли трудности, о которых нам надо было позаботиться.

Подбор книги