Хроники Дебила. Свиток-6 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Думаю мальчишка проникся, решив что и впрямь попал в плен к какому-то неизвестному ему роду аиотееков, которые дают ему возможность умереть с честью.
Потом, ухмыляясь, на встречу парнишке вышел Лга""нхи... Сказку про ""меньшого брата"", я рассказывал ему, когда он еще был совсем мальчишкой, только-только присоединившимся к мальчишеской банде. Так что объяснять ему в чем смысл моей хитрости, необходимости не было.
- Так вот значит ты какой Отуупаак. - Демонстративно отворачиваясь от поединщиков, спросил я у очередного подведенного ко мне пленника.
- Рад тому что слухи обо мне достигли твоих ушей благородный воин. - Отуупаак, замолчал пережидая раздавшийся за моей спиной, грохот упавшего тела, обряженного в доспехи, сопровождающийся невольным мальчишеским вскриком. - Хотя и не могу сказать, что обстоятельства нашей встречи, мне столь же приятны.
- Что ж, - философски пережидая очередной вскрик.., кажется сопровождающийся звуком пенделя, заметил я. - Так уж устроен мир, что радость никогда не приходит без толики огорчения.
Яростный клич, несущегося в атаку на мамонта олененка, за моей спиной, прекращенный звуком оплеухи, как бы послужил подтверждением моих слов.
- Так я тебя хочу расспросить о твоем корабле. - Продолжил я, вслушиваясь в кряхтение и постанывания, пытающегося встать с земли тела. - Участвовал ли ты в его строительстве, или уже получил такой... Знаешь ли ты, в чем секрет его скорости???
Интересные тут края.
Впрочем, это ""непонятно чем"" закончилось, стоило мне услышать про ""белую глину"" и горшки.
Каолин!!! - Я искал его в наших краях, но так и не нашел.
Ясное дело, я начал жадно расспрашивать всех своих пленных, (а их у меня теперь было аж трое), о том что, как, и какого качества делают в этом самом Шамиакааре, который в переводе с аиотеекского вроде как и означал ""белый горшок"".