Салма Кальк — «Хранительница его сокровищ»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хранительница его сокровищ читать онлайн

Обложка книги Хранительница его сокровищ
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И госпожа Элизабетта согласилась на сказку очень легко. Она попросила передать брату Джанфранко просьбу об ужине, и они втроём пошли в их покои. Там уже был брат Василио, сообщил, что доставил господина Астальдо в Обитель и что ему вправду стало сильно лучше, и что завтра они с госпожой Агнессой непременно будут.

Пришли мальчишки, пришли Маттео и Дамиано, пришёл придворный маг господин Карло, и господин Раньеро, и господин Габриэле — любопытно было всем.

— А о чём рассказывать-то? — спросила госпожа Элизабетта.

— Наверное, о свадьбе, — важно сказал брат Джанфранко.

— Хорошо, — кивнула госпожа Элизабетта. — будет вам о свадьбе. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была королева. Её супруг, король, давно умер, сына и наследника у них не было, а была единственная дочь, которую пришла пора выдавать замуж. И королева позвала представителей всех соседних государств, у которых в семье были подходящие женихи, и устроила пир, на котором, собственно, и должна была решиться судьба её дочери.

А на всякий случай, и ещё потому, что кое-чего опасалась, королева пригласила ведьмака. Знаете, кто такой ведьмак? Это такой специальный воин и маг, который умеет сражаться с чудовищами. Который так же быстр, силён и могущественен, как они.

А дальше была невероятная история о том, как тот ведьмак помог свершиться Предназначению, и как принцесса обрела любовь всей жизни, а королева тоже вышла замуж — за великого воина и достойного человека.

— А что, ведьмаку потом досталось то, что жених принцессы уже имел, но о чём не знал? Это был их сын? — шепотом спросил Антонио, когда история закончилась.

— Нет, у них родилась дочь. А про неё и того ведьмака — уже совсем другая история, — заключила госпожа Элизабетта. — Спасибо всем, друзья, но мы идём спать. Завтра рано подниматься.

— Спасибо, госпожа Элизабетта, — Дамиано был в восторге.

А Маттео просто подошёл и поклонился. И ничего не сказал. Видимо, слова уже были не нужны.)

4.20 Лизавета снова выходит замуж

Вечер кончился поздно, утро началось рано.

Наверное, это судьба всех свадеб, потому что перед первой Лизавета тоже спала очень мало — накануне была какая-то невероятная куча дел, легли поздно, а вставать пришлось рано, хоть сама регистрация была в середине дня.

Тут же местный аналог регистрации должен был свершиться на рассвете, и хорошо, что зима! Но встать пришлось сильно затемно."

"Явилась Тилечка и с ней — госпожа Николина, которую обещала накануне госпожа Клара.

Подбор книги