Хорошо там, где нас нет читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
День состоит из двадцати шести часов.
– А из какого вы мира? – прервал мои размышления пожилой служащий.
– Из технического.
Все трое переглянулись.
– Тогда вам виднее, куда поступать. Раз вы попали в этот мир, значит, грядут перемены.
Да что ж это такое – прямо дискриминация по техническому признаку!
Поблагодарив за помощь и взяв свои бумажки, я направилась домой, тем более что солнце уже клонилось к закату. Лежа в кровати, я смотрела в потолок, а сон все не шел. Я думала о родителях, друзьях, о квартире, куда никогда не вернусь, о том, когда меня хватятся и начнут искать.
Когда слезы закончились, я заснула.
Глава 3
Иностранная территория угнетала неестественной чистотой, и подозрительно пахло чем-то вкусным.
Неизвестный авторТретье утро началось с солнца, которое светило в глаза. Поднявшись, я задумалась над возникшей проблемой: какое в этом мире нижнее белье и есть ли оно вообще? Вопрос был важным, а в скором времени станет наболевшим.
А еще придется приспосабливаться к отсутствию привычных средств личной гигиены. Здесь было что-то похожее на домашнее мыло, а вот шампунь отсутствовал. Точнее, его использовали только орки или тролли. В книге говорилось, что их волосяной покров сложно было промыть чем-то другим.
Я порылась в сумочке, где лежало множество всего ненужного. И почему я перед перемещением не додумалась положить туда всякой всячины, которая может оказаться полезной в другом мире?
Проблемы придется решать, остается только уломать хозяйку, которая вчера отказалась пойти со мной. Это я и попыталась осуществить за завтраком.
– Мистрис Рода, мне просто необходимо, чтобы вы сходили со мной на рынок.
– Дел сегодня много.
– Нужен совет умудренной опытом женщины, – решила прибегнуть я к лести.
– Ну если опытный совет, то ладно.
– Скажите, а когда мне перевести деньги за комнату?
– В конце месяца, конечно. Держа диск, мысленно приказываешь сделать перевод на имя получателя, и все.
– В моем мире была такая вещь, как предоплата.
– Что за глупость – брать деньги за то, чего еще не было?
– Не могу не согласиться.