Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

""Я тут же нырнул и вытащил ее, но, честно говоря, думал, ван дер Мерв убьет меня.Jamie stared at him. ""Why?""- За что?! - удивился Джейми.""Because I had my arms around her.- Потому что обхватил мисс Маргарет рукой, чтобы было удобнее плыть.Not because I was black, but because I was a male.Дело даже не в том, что я черный, а в том, что я мужчина.He can't stand the thought of any man touching his daughter.Сама мысль о том, что мужчина прикоснулся к дочери, непереносима для него.Someone finally calmed him down and reminded him that I had saved her life.

Кому-то удалось успокоить хозяина и объяснить, что я спасал жизнь девочке.He brought me back to Klipdrift as his servant.""Вот он и привез меня в Клипдрифт и взял в услужение.Banda hesitated a moment, then continued.Поколебавшись немного, Бэнда добавил очень тихо:""Two months later, my sister came to visit me.""- Через два месяца навестить меня приехала сестра."

"His voice was very quiet. ""She was the same age as Van der Merwe's daughter.

""Ей было столько же лет, сколько дочери ван дер Мерва.There was nothing Jamie could say.Джейми не нашел слов утешения.Finally Banda broke the silence.Наконец Бэнда прервал молчание:""I should have stayed in the Namib Desert.- Нужно было оставаться в Намибской пустыне.That was an easy job. We'd crawl along the beach picking up diamonds and putting them in little jam tins.""Работа легкая - знай ползай по песку, собирай алмазы и клади в жестяные баночки.""Wait a minute.
- Погляди-ка.Are you saying that the diamonds are just lying there, on top of the sand?""Хочешь сказать, что алмазы валяются прямо на песке?""That's what I'm saying, Mr. McGregor.- Вот именно, мистер Мак-Грегор.But forget what you're thinking.Только забудьте об этом.Nobody can get near that field.Никому и близко не подойти к этому участку.It's on the ocean, and the waves are up to thirty feet high.Он выходит на океан, а волны там высотой чуть не в тридцать футов.They don't even bother guarding the shore.
Побережье даже не охраняется.A lot of people have tried to sneak in by sea. They've all been killed by the waves or the reefs.""Многие люди пытались пробраться туда с моря, да только все погибли на рифах или утонули.' There must be some other way to get in.""- Значит, есть какой-нибудь другой способ?""No.- Нет.The Namib Desert runs right down to the ocean's shore.""Пустыня простирается прямо до океанского побережья.

Подбор книги