""Не слишком ли вы стары для такого тяжелого труда?""I'm only nineteen-"" Jamie started to say and stopped himself. He remembered that face in the mirror. 'Try me,"" he said.- Мне только девятнадцать, - начал было Джейми, но тут же осекся, вспомнив лицо в зеркале. -Испытайте меня и увидите... - твердо сказал он.He went to work as a stevedore at nine shillings a day, loading and unloading the ships that came into the harbor.Его взяли грузчиком, пообещав платить девять шиллингов в день.He learned that Banda and the other black stevedores received six shillings a day.
Потом он случайно узнал, что Бэнде и остальным чернокожим платили только шесть шиллингов. Работа и впрямь была нелегкой - нагружать и разгружать приходившие в порт корабли.At the first opportunity, Jamie pulled Banda aside and said,При первой же возможности Джейми отвел Бэнду в сторону и прошептал:""We have to talk.""- Нам нужно поговорить.""Not here, Mr. McGregor.- Не здесь, мистер Мак-Грегор.There's an abandoned warehouse at the end of the docks.
В конце доков есть заброшенный склад.I'll meet you there when the shift is over.""Встречаемся там после конца смены.Banda was waiting when Jamie arrived at the deserted warehouse.Когда Джейми переступил порог ветхого здания, там уже ожидал Бэнда.""Tell me about Salomon van der Merwe,"" Jamie said.- Расскажи о Соломоне ван дер Мерве, - попросил юноша.""What do you want to know?""- Что вы хотите знать?""Everything.""- Все.
Banda spat.Бэнда с отвращением сплюнул:""He came to South Africa from Holland. From stories I heard, his wife was ugly, but wealthy.- Он приехал в Южную Африку из Голландии -насколько я слышал, женился на очень богатой, но уродливой женщине."
"She died of some sickness and Van der Merwe took her money and went up to Klipdrift and opened his general store.Она умерла от какой-то болезни, и ван дер Мерв открыл на ее деньги магазин в Клипдрифте.He got rich cheating diggers.
""Разбогател на том, что обманывает старателей.""The way he cheated me?""- Так же, как меня?' That's only one of his ways.- Ну, это только один способ.Diggers who strike it lucky go to him for money to help them work their claim, and before they know it Van der Merwe owns them.""Старатели, наткнувшиеся на место, богатое алмазами, идут к нему, прося помочь оформить заявку, и не успеют они оглянуться, как владельцем оказывается ван дер Мерв.