""- Тем не менее, - сухо объявила Кейт, - я не верю, что Александра могла убить мужа.""I don't either, Mrs. Blackwell,"" Lieutenant Pappas told her. ""It was her sister, Eve.""- И я тоже, миссис Блэкуэлл, - согласился Паппас.- Это была ее сестра Ив.Kate Blackwell was as still as stone.Кейт застыла на месте, как каменное изваяние.""Alexandra couldn't have done it.- Александра не могла это сделать.I checked on her movements the day of the murder.Я с точностью до получаса проверил, где она могла быть в тот день.
She spent the early part of the day in New York with a friend, then she flew directly from New York up to the island.Первую половину дня она провела в Нью-Йорке вместе с подругой, потом вылетела на остров.There's no way she could have rented those two motorboats.""Александра никак не успела бы нанять две лодки, да еще в разных местах.He leaned forward. ""So I was left with Alexandra's look-alike, who signed the name Solange Dunas.Значит, остается ее двойник, воспользовавшийся именем Дюна.
It had to be Eve.Кто же, кроме Ив, мог это сделать?I started looking around for her motive.Я попытался выяснить, был ли у нее мотив."
"I showed a photograph of George Mellis to the tenants of the apartment house Eve lives in, and it turned out that Mellis was a frequent visitor there.Показал фото Меллиса жильцам ее дома, и оказалось, что Меллис был там частым посетителем.The superintendent of the building told me that one night when Mellis was there, Eve was almost beaten to death.
Управляющий заявил, что как-то ночью, когда Меллис был в квартире Ив, ее нашли избитой чуть не до полусмерти.Did you know that?""Вы знали об этом?""No."" Kate's voice was a whisper.- Нет, - прошептала Кейт.""Mellis did it.- Это сделал Меллис.It fits his pattern.На него похоже.And that was Eve's motive- vengeance.Вот вам и мотив - месть.She lured him out to Dark Harbor and murdered him.""Ив выманила его из дома в Дарк-Харбор и там прикончила.He looked at Kate, and felt a pang of guilt at taking advantage of this old woman.
Он взглянул на Кейт и почувствовал угрызения совести за то, что пытается перехитрить старую женщину.""Eve's alibi is that she was in Washington, D.C., that day.- Ив утверждает, что она весь день провела в Вашингтоне.She gave the cab driver who took her to the airport a hundred-dollar bill so he would be sure to remember her, and she made a big fuss about missing the Washington shuttle.