Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

There are only two ways to get to Dark Harbor from the mainland-plane or ferryboat.Туда с материка можно добраться либо самолетом, либо паромом.According to the local sheriffs office, George Mellis didn't use either.Как утверждает местная полиция, Меллиса не было ни в аэропорту, ни на пристани.I don't believe in miracles, and I figured Mellis wasn't the kind of man who could walk on water.Я не верю в чудеса и не думаю, что Меллис мог, как Иисус, ходить по водам.The only possibility left was that he took a boat from somewhere else along the coast.

Оставалась единственная возможность - он нанял где-то на побережье моторную лодку.I started checking out boat-rental places, and I struck pay dirt at Gilkey Harbor.Я проверил все места, где сдаются напрокат суда, и наткнулся на Джилки-Харбор."

"At four p.m. on the afternoon of the day George Mellis was murdered, a woman rented a motor launch there and said a friend would be picking it up later.В день убийства Меллиса какая-то женщина наняла там катер, сказав, что это для приятеля, который подъедет позже.

She paid cash, but she had to sign the rental slip.Заплатила наличными, но пришлось подписать квитанцию.She used the name Solange Dunas.Лодка взята на имя Соланж Дюна.Does that ring a bell?""Вам это говорит о чем-то?""Yes.- Да.She-she was the governess who took care of the twins when they were children.Она... это гувернантка, которая смотрела в детстве за близнецами.She returned to France years ago.""Возвратилась во Францию, и довольно давно.
Pappas nodded, a look of satisfaction on his face.Паппас удовлетворенно кивнул:""A little farther up the coast, the same woman rented a second boat. She took it out and returned it three hours later.- Чуть ниже по течению эта женщина взяла напрокат еще одну лодку, уехала на ней и возвратила через три часа.She signed her name Solange Dunas again.И на этот раз квитанция была подписана Соланж Дюна.I showed both attendants a photograph of Alexandra. They were pretty sure it was her, but they couldn't be positive, because the woman who rented the boats was a brunet.
""Я показал фотографию Александры кассирам в прокатных пунктах, и те считают, что это была именно она, хотя полной уверенности нет -женщина, нанявшая обе лодки, была брюнеткой.""Then what makes you think-?""- В таком случае почему вы считаете?..""She wore a wig.""- Она носила парик.Kate said stiffly, ""I don't believe Alexandra killed her husband.

Подбор книги