Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

I've never hit a woman in my life, but if you tell me one more lie, I promise you your face won't be fit to photograph.""- Хватит игр, - прошипел Тони, чувствуя, как из глубины души поднимается бешеная нерассуждающая ярость. - Я в жизни не ударил женщину, но если услышу еще хоть одно слово лжи, учти, обещаю, твое лицо еще долго никому не захочется сфотографировать!Dominique started to speak, but the fury in Tony's eyes stopped her.Доминик попыталась что-то ответить, но замолчала, испугавшись выражения в глазах Тони.

""I'll ask you once more. When did you first meet my mother?""- Еще раз спрашиваю, где ты впервые встретила мою мать?This time there was no hesitation. ""When you were accepted at Ecole des Beaux-Arts. Your mother arranged for me to model there.""- Когда тебя приняли в Школу изящных искусств,- без колебаний ответила Доминик. - Твоя мать устроила меня туда натурщицей.He felt sick to his stomach. He forced himself to go on.Тони ощутил подступающую к горлу тошноту, но заставил себя продолжать:""So I could meet you?""- Чтобы свести тебя со мной?""Yes, I-""- Да.
Я...""And she paid you to become my mistress, to pretend to love me?""- Значит, она платила за то, что ты стала моей любовницей, притворилась, что любишь меня?""Yes.- Да"

"It was just after the war-it was terrible.После войны... это было ужасно.I had no money.Я осталась без гроша.Don't you see?Неужели не понимаешь?But Tony, believe me, I cared. I really cared-""Но, поверь, Тони, ты совсем не был мне безразличен.

..""Just answer my questions.""- Отвечай на вопросы! - процедил Тони.The savagery in his voice frightened her.Доминик тряслась от страха.This was a stranger before her, a man capable of untold violence.Такой злобы она еще никогда не видела. Перед ней стоял незнакомец, человек, способный на любое насилие.""What was the point of it?""- Зачем ей это понадобилось?""Your mother wanted me to keep an eye on you.""- Хотела, чтобы за тобой было кому присматривать.He thought of Dominique's tenderness and her lovemaking- bought and paid for, courtesy of his mother-and he was sick with shame.
Он вспомнил о нежности, о ласках Доминик, купленных и оплаченных деньгами матери, и скорчился от стыда.All along, he had been his mother's puppet, controlled, manipulated.Все это время он был марионеткой в руках Кейт, послушной, доверчивой куклой.His mother had never given a damn about him. He was not her son. He was her crown prince, her heir apparent.

Подбор книги