Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За много лет в аристократических кругах уже выработались особые выражения, в которых было принято оценивать работы неизвестных художников:""You really feel you're there ...""- У вас так развито чувство прекрасного...""I've never seen a style quite like yours ...""- Никогда не видел такой манеры...""Now, that's a painting! ...""- Вот эта картина - нечто особенное!..""It speaks to me ...""- Моей душе близок такой стиль...""You couldn't have done it any better ...""- Лучше нарисовать просто нельзя...People kept arriving, and Tony wondered whether the attraction was curiosity about his paintings or the free wine and cheese.

Народу все прибывало. Интересно, что привлекает их: картины или возможность выпить вина за чужой счет?So far, not one of his paintings had sold, but the wine and cheese were being consumed rapaciously.Пока еще ничего не было продано, но тарелки и бутылки почти опустели.""Be patient,"" Monsieur Goerg whispered to Tony. ""They are interested.- Терпение, - прошептал Герг.
- Им нравится."

"First they must get a smell of the paintings. They see one they like, they keep wandering back to it.Просто сначала они притворяются безразличными, но потом всегда возвращаются.Pretty soon they ask the price, and when they nibble, voila!Вот увидишь, скоро спросят о цене, а когда захлопнут наживку - р-раз!The hook is set!""И рыбка на крючке.""Jesus! I feel like I'm on a fishing cruise,"" Tony told Dominique.- Можно подумать, я здесь на рыбалке! -пожаловался Тони Доминик.

Monsieur Goerg bustled up to Tony.Но тут вновь подошел месье Герг.""We've sold one!"" he exclaimed. ""The Normandy landscape.- Одна продана! - взволнованно объявил он. -Нормандский пейзаж!Five hundred francs.""Пятьсот франков!It was a moment that Tony would remember as long as he lived.Эту минуту Тони запомнил на всю жизнь!Someone had bought a painting of his!Кто-то купил его работу!Someone had thought enough of his work to pay money for it, to hang it in his home or office, to look at it, live with it, show it to friends.
Кому-то она так понравилась, что он не пожалел денег и теперь повесит картину в доме или офисе, будет смотреть на нее, показывать друзьям.It was a small piece of immortality.Маленький кусочек бессмертия...It was a way of living more than one life, of being in more than one place at the same time.Все равно что прожить не одну жизнь, находиться одновременно в нескольких местах.

Подбор книги