Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

They went to a bistro at the Place Victoire.Они отправились в бистро на пляс Виктуар.The food was good and the wine was excellent.Там неплохо кормили, а вино вообще было превосходным.The two women seemed to get along well, and Tony was terribly proud of both of them.Женщины, казалось, поладили, и Тони ужасно гордился обеими.It's one of the best nights of my life, he thought. I'm with my mother and the woman I'm going to marry.Для него это был лучший вечер в жизни: рядом два самых любимых существа, мать и девушка, на которой он собирается жениться.

The next morning Kate telephoned from the airport.На следующее утро Кейт позвонила из аэропорта:""I've made a half a dozen phone calls,"" she told Tony. ""No one could give me a definite answer about Andre d'Usseau.- Я поговорила кое с кем, определенного ответа не получила.But whichever way it goes, darling, I'm proud of you.Но как бы то ни было, дорогой, я тобой горжусь.The paintings are wonderful.Твои работы великолепны, сынок.Tony, I love you.""Я тебя очень люблю.
""I l-love you, too, M-mother.""- И я т-тебя, мама.The Goerg Gallery was just large enough to escape being called intime. Two dozen of Tony's paintings were being hung on the walls in frantic, last-minute preparation for the opening.Картины Тони, наспех развешанные в небольшом зале ""Галери Герг"", были готовы к показу чуть не в последнюю минуту перед началом вернисажа.On a marble sideboard were slabs of cheese and biscuits and bottles of Chablis.На мраморной доске буфета было расставлено несколько тарелок с ломтиками сыра и печеньем и бутылка шабли.
The gallery was empty except for Anton Goerg, Tony, Dominique and a young female assistant who was hanging the last of the paintings.Но пока еще в галерее находились только Антон Герг, Тони, Доминик и молодая помощница Герга, трудившаяся над последней картиной.Anton Goerg looked at his watch.Антон Герг глянул на часы:""The invitations said 'seven o'clock.'- Приглашения посланы на семь часов.People should start to arrive at any moment now.
""Публика вот-вот появится.Tony had not expected to be nervous.Тони все время уговаривал себя не волноваться.And I'm not nervous, he told himself. I'm panicky!""Какое тут волнение, - думал он. - Я просто умираю от страха!""""What if no one shows up?"" he asked. ""I mean, what if not one single, bloody person shows up?""- Что, если никто не придет? - спросил он вслух. -То есть вообще, напрочь, ни одна собака не покажется?Dominique smiled and stroked his cheek.

Подбор книги