Джейми Мак-Грегор.""I'm Margaret van der Merwe."" She glanced nervously toward the rear of the store.- Я Маргарет ван дер Мерв, - ответила она, испуганно оглядываясь на дверь, ведущую во внутреннее помещение.""I'm pleased to meet you, Miss van der Merwe.""- Рад познакомиться, мисс ван дер Мерв.""Did you just arrive?""- Только что приехали?""Aye. Yesterday. On the post cart.""- Да. Вчера. Почтовым экипажем.""Someone should have warned you about that.- Неужели вас никто не предупредил?Passengers have died on that trip."" There was anger in her eyes.
Бывало, что пассажиры умирали в дороге! - Глаза ее гневно блеснули.Jamie grinned. ""I can't blame them. But I'm very much alive, thank you.""- Не сомневаюсь, - усмехнулся Джейми. - Но я жив и вполне здоров, хотя спасибо на добром слове.""And going out to hunt for mooi klippe.""- И собираетесь на поиски красивых камешков?""Mooi klippe?""- Красивых камешков?""That's our Dutch word for diamonds. Pretty pebbles.""- Так голландцы называют алмазы, - пояснила Маргарет.""You're Dutch?""- Вы голландка?""My family's from Holland.
""- Да, мы из Голландии.""I'm from Scotland.""- А я шотландец.""I could tell that."" Her eyes flicked warily toward the back of the store again.- Это сразу заметно, - кивнула девушка, вновь опасливо поглядывая в глубь лавки.""There are diamonds around, Mr. McGregor, but you must be choosy where you look for them.- Здесь повсюду алмазы, мистер Мак-Грегор, но нужно знать, что ищешь.Most of the diggers are running around chasing their own tails.
When someone makes a strike, the rest scavenge off the leavings.Многие старатели этого не понимают, и когда кто-нибудь открывает залежи, они бросаются подбирать, что осталось.If you want to get rich, you have to find a strike of your own.""Если стремитесь разбогатеть, нужно найти собственную трубку.""How do I do that?""- Но как это сделать?""My father might be the one to help you with that.- Наверное, мой отец смог бы помочь вам.He knows everything.Он все знает.He'll be free in an hour.""Подождите, через час он освободится.
""I'll be back,"" Jamie assured her. ""Thank you, Miss van der Merwe.""- Я обязательно вернусь, - заверил Джейми. -Спасибо, мисс ван дер Мерв."
"He went out into the sunshine, filled with a sense of euphoria, his aches and pains forgotten.Он опять очутился на улице, но на этот раз сгорал от радостного возбуждения, позабыв о боли и усталости.If Salomon van der Merwe would advise him where to find diamonds, there was no way Jamie could fail.