Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все решили, что если Маргарет ван дер Мерв достаточно хороша для такого богача, значит, достаточно хороша и для них.Now when Margaret took little Jamie for an outing, she was met with smiles and cheery greetings. Invitations poured in.Теперь, когда Маргарет выводила Джейми-младшего на прогулку, ее встречали дружелюбными улыбками.She was invited to teas, charity luncheons and dinners and urged to head civic committees.Со всех сторон сыпались приглашения на чай, благотворительные обеды и завтраки, просьбы посетить собрания членов различных комитетов и комиссий.

When she dressed her hair in a different way, dozens of women in town instantly followed suit.Когда Маргарет сделала новую прическу, десятки женщин тут же последовали ее примеру.She bought a new yellow dress, and yellow dresses were suddenly popular.Она купила новое желтое платье, и желтый цвет тут же стал очень модным.Margaret handled their fawning in the same manner she had handled their hostility-with quiet dignity.Маргарет относилась к пресмыкающимся перед ней людям точно так же, как раньше выдерживала злобу и ненависть - со спокойным достоинством.
"

"Jamie came home only to spend time with his son. His attitude toward Margaret remained distant and polite.Джейми возвращался домой только за тем, чтобы побыть с сыном, и обращался с Маргарет вежливо и холодно.Each morning at breakfast she played the role of happy wife for the servants' benefit, despite the cool indifference of the man sitting across the table from her.Каждое утро за завтраком она, специально для слуг, разыгрывала роль счастливой жены, не обращая внимания на полнейшее безразличие сидевшего напротив человека.

But when Jamie had gone and she could escape to her room, she would be drenched in perspiration.Но когда Джейми уходил в контору, Маргарет в отчаянии спешила скрыться в своей комнате.She hated herself.Она возненавидела себя.Where was her pride?Где ее гордость? Что делать?Because Margaret knew she still loved Jamie. I'll always love him, she thought.
Ведь Маргарет по-прежнему любила Джейми и знала, что будет любить вечно.God help me.Никто, кроме Бога, не мог теперь помочь ей.Jamie was in Cape Town on a three-day business trip.Джейми отправился в Кейптаун на три дня, по делам.As he came out of the Royal Hotel, a liveried black driver said,Когда он вышел из отеля ""Ройял"", черный кучер в ливрее спросил:""Carriage, sir?""- Экипаж, сэр?""No,"" Jamie said. ""I'll walk.""- Нет, - отказался Джейми. - Я пойду пешком.

Подбор книги