Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В какое бешенство пришел бы он, узнав, что все слуги в доме часами обсуждали его и его сына.They all agreed that the master was behaving unreason- ably, but they also knew that even to mention the subject would mean instant dismissal.Все считали, что хозяин поступает неразумно и непорядочно, но боялись даже слово сказать, твердо зная, что малейший намек на этот деликатный предмет означает немедленное увольнение.Jamie McGregor was not a man who took kindly to advice from anyone.Джейми Мак-Грегор не тот человек, чтобы прислушиваться к чужим советам.

The following evening Jamie had a late business meeting.На следующий вечер у Джейми была назначена деловая встреча.He had made an investment in a new railroad. It was a small one, to be sure, running from his mines in the Namib Desert to De Aar, linking up with the Cape Town-Kimberley line, but it would now be much cheaper to transport his diamonds and gold to the port.Он вложил средства в строительство новой железной дороги, правда, небольшой, но зато соединяющей алмазные копи в Намибии с Де-Ааром и подведенной к линии Кейптаун -Кимберли.
Как оказалось, таким способом гораздо дешевле перевозить в порт алмазы и золото.The first South Africa Railway had been opened in 1860, running from Dunbar to the Point, and since then new lines had been run from Cape Town to Wellington. Railroads were going to be the steel veins that allowed goods and people to flow freely through the heart of South Africa, and Jamie intended to be a part of them.
Первая южноафриканская дорога была открыта в I860 году, и с тех пор постоянно прокладывались все новые пути, стальные артерии, связывающие города и поселки с сердцем страны - Кейптауном."

"That was only the beginning of his plan.И это было только началом.After that, Jamie thought, ships. My own ships to carry the minerals across the ocean.В дальнейшем Джейми намеревался создать собственный торговый флот - переправлять минералы и руды через океан.

He arrived home after midnight, undressed and got into bed.Он сильно задержался и, придя домой, сразу разделся и лег.He had had a decorator from London design a large, masculine bedroom with a huge bed that had been carved in Cape Town. There was an old Spanish chest in one corner of the room and two enormous wardrobes which held more than fifty suits and thirty pairs of shoes.Спальню Джейми обставлял выписанный из Лондона декоратор.

Подбор книги