Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Путешествие от алмазных полей Намибии до Кейптауна прошло без особых событий.Jamie and Banda had hiked inland to a small village where a doctor treated Jamie's arm, and they had gotten a lift on a wagon bound for Cape Town.Джейми и Бэнда пробрались на попутных повозках до маленькой деревушки, где доктор вылечил руку Джейми, а потом попросили возчика довезти их до Кейптауна.It was a long, difficult ride, but they were oblivious to the discomfort.Поездка была долгой и трудной, но они не обращали внимания ни на жесткие сиденья, ни на пыль, ни на тряскую дорогу.

At Cape Town, Jamie checked into the ornate Royal Hotel on Plein Street-""Patronized by HRH, the Duke of Edinburgh""-and was escorted to the Royal Suite.Приехав в Кейптаун, Джейми остановился в отеле ""Ройял"" на Плейн-стрит, находящемся, как значилось на вывеске, ""под покровительством его королевского высочества герцога Эдинбургского"", и был с почетом препровожден в лучший номер, предназначенный для высокопоставленных особ.""I want you to send up the best barber in town,"" Jamie told the manager.
""Then I want a tailor and a bootmaker up here.""- Пошлите за лучшим парикмахером в городе, -велел Джейми управляющему. - Потом мне нужны портной и сапожник.""At once, sir,"" the manager said.- Сейчас же, сэр, - поклонился управляющий."

"It's wonderful what money can do, Jamie thought.""Да, деньги все могут"", - подумал Джейми.The bath in the Royal Suite was heaven.Ванная в отеле показалась Джейми раем.Jamie lay back in the hot water, soaking the tiredness out of his body, thinking back over the past incredible weeks.

Он лежал в горячей воде, ощущая, как уходит усталость, перебирая в памяти все, что произошло за эти несколько невероятных недель.Had it been only weeks since he and Banda had built that raft?Неужели прошло так мало времени со дня постройки плота?It seemed like years.Казалось, с тех пор он прожил много-много лет.Jamie thought about the raft sailing them to the Sperrgebiet, and the sharks, and the demon waves and the reefs tearing the raft to pieces.
Джейми вспомнил о гигантских бушующих волнах, о смертельных рифах, разорвавших плот.The sea mis and the crawling over the land mines, and the huge dog on top of him ...И снова туман, окутавший берег, и они ползут по минным полям, и огромная овчарка набрасывается на него...The eerie, muffled cries that would ring in his ears forever Kruger ...Бестелесные приглушенные голоса, которые вечно будут звучать в ушах: ""Крюгер...Brent...Брент...Kruger ...

Подбор книги