Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я решила, что крошка прониклась ко мне большим чувством, а за завтраком Мейз с характерным для него высокомерием заявил, что трехликие химеры, прежде чем жрать, проверяют еду на вкус – жива или издохла. Дескать, падалью они не питаются. С тех пор я начала с подозрением относиться и к Зайке в любой личине, и к утренним пробуждениям от нежных прикосновений.

Вряд ли Гаррет проверял, насколько завтрак свеж… Но как-то подозрительно он улыбался! Кто вообще способен улыбаться на рассвете, когда нормальным людям хочется кого-нибудь придушить подушкой?

– Северяне, вы когда-нибудь спите? – промычала я, натягивая одеяло до самого носа.

 – Оставь меня до обеда. Я передумала идти на стихийную магию, пусть ставят прогул. Хочу выспаться, как шай-эрская аристократка.

В подтверждении своих слов я решительно закрыла глаза. Он бесцеремонно щелкнул меня по носу.

– Прикончу! – процедила я сквозь зубы, по-прежнему делая вид, что предпринимаю отчаянные попытки вернуть сон.

– Идем на пляж.

– Холодновато для купания, – проворчала я.

Откровенно сказать, под утро в коттедже вообще заметно похолодало. Теплые жилы, пульсирующие в стенах, справлялись с влажностью внутри комнат, но не с обогревом. А в середине ночи мне открылась ужасная проза жизни: из окон с отличным видом на море просто чудовищно сквозит. Пришлось надевать вторые теплые носки.

– Позавтракаем на свежем воздухе.

– В такую рань?! – подскочила я и испуганно повернулась к Юне, спящей на другой половине кровати.

Вчера она так увлеклась черничным вином, что сегодня наверняка об этом пожалеет.

Как и друзья Гаррета, решившие приобщиться к древней шай-эрской традиции застольных игр. Они заявили, что раз показали нам местные развлечения, теперь наша очередь демонстрировать. Я рано ушла спать, но есть у меня подозрение, что на своих ногах из коттеджа уехали не все, некоторые отъехали домой на ногах – в смысле, закорках – своих лакеев. А другие и вовсе отправились на чердак, в комнаты для прислуги – хозяйских спален на всех не хватило.

– Они прилетают только в это время, – туманно сказал Гаррет.

– Возле моря летает кто-то еще, кроме чаек?

– Ты когда-нибудь видела драконовых химер? – ответил он вопросом на вопрос.

– Сто раз в зоопарке магических существ.

– А то, как они играют на воле?

Мы собрали кое-какую снедь для завтрака и тихо сбежали из дома. Спускаясь по крутой каменной лестнице к воде, я крепко держала Гаррета за руку и смотрела на уходящую за горизонт тревожно-серую воду.

Подбор книги