Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С приходом холодов море впитывало цвета небесной хмари и становилось графитового цвета.

На отсыревшем темном песке валялись подсыхающие охапки водорослей и плавники, выброшенные волнами на берег.

– В начале недели на побережье был шторм, – пояснил Гаррет непритязательный вид пляжа. – Еще не успели убрать.

– Я непривередливая, – отозвалась я, сосредоточившись на приятном ощущении большой теплой ладони, сжимающей мои пальцы. У Ваэрда всегда были удивительно теплые руки. Таким доверяешь.

Я расстелила на коряжистом топляке прихваченный из гостиной шерстяной плед.

На него мы и пристроились. Гаррет достал из корзины термос с горячим клюквенным чаем, отвинтил крышку и передал мне.

По вкусу, как ни странно, местная ягода напоминала аскаром. Жаль, не давала прилива магических сил.

– Ты в курсе, какими опасными бывают пикники на свежем воздухе? – с умным видом спросила я. – Тут одни попытались устроить обед возле химер. Все закончилось трагедией.

Ваэрд понимающе протянул:

– А я-то думаю, почему у твоего друга расцарапано лицо.

– И еще ему пришлось заплатить штраф за беспорядок во внутреннем дворе.

Некоторое время мы молча прихлебывали остывающие напитки. Я хрустела печеньем, удивляясь, каким, оказывается, вкусным оно может быть на свежем воздухе.

Жестяная банка практически опустела. Над водой кружили бакланы, завтрак подходил к концу. Химеры не появились.

– Может, сегодня у них нелетный день?

– Скоро будут, – пообещал он.

Печенье осталось одно. Гаррет прихлебывал пустой горький кофе и не делал попыток запустить руку в банку.

Пришлось ее протянуть и торжественно объявить:

– Как справедливый человек, я обязана его предложить тебе, потому что ты ничего не ел.

– Не стесняйся, – улыбнулся он, уступая последний кусок.

– Давай сыграем в игру.

Губы северянина дрогнули в улыбке. Он-то помнил, чем закончились коварные шай-эрские игры для его приятелей. Один из немногих.

– Не надо так ухмыляться! – с укором сощурилась я, хотя самой стало смешно.

 – Рассказываем самые жалостливые истории о себе. Последнее печенье обязано достаться самому большому неудачнику!

– Хорошо. – В темных глазах Гаррета плескался смех. – Ты начинаешь.

– Однажды меня хотела съесть химера Мейза. Ее зовут Зайка. Большую часть времени она похожа на смешную болонку, но иногда в ней просыпается гремлин. Она влезает в личину ящерицы и во всех видит кусок свежего мяса. Твоя очередь!"

"– Хмм… – Он задумался, отхлебнул кофе.

Подбор книги