Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Когда я был наставником у первокурсницы, она пробралась ко мне в купальню, унесла всю одежду и оставила свое полотенце. Захотела узнать, что прячется у меня под рубашкой. Пришлось идти через коридор в розовом полотенце.

– Было неловко? – с трудом сдерживая смех, уточнила я.

– Скорее холодно.

– Твоя жалостливая история звучит как позерство! Ты не пробудил во мне ни капли сочувствия.

– Тогда твоя очередь.

– Я приехала в Норсент, потому что понятия не имею, чем хочу заниматься, и не могу выбрать направление.

Но, увы, у меня по-прежнему ничего не получается. Видимо, придется идти на бытовую магию и всю жизнь продавать энергетические тоники. С зельеварением у меня нет проблем.

– Год назад я утерял связь со стихией, – вдруг произнес он. – Как раз в это время. Пришлось взять академический отпуск. Было много планов, но как-то утром проснулся и не смог создать простейшее заклятие. В тот момент я осознал, что без стихии у меня ничего нет.

– Сказал наследник магической династии, – с иронией прокомментировала я.

– Родиться в богатой семье – это не достижение, Адель, а простое везение.

С удивлением я повернулась к Гаррету. Он смотрел на хмурое море, но вряд ли видел волны. Очевидно, мыслями он находился где-то далеко от пляжа, узкой полосой окаймляющего берег.

– Почему ты на меня смотришь, как будто заплачешь? – усмехнулся он, словно почувствовав взгляд. – Мы ведь играем.

Полагаю, он и сам понимал, что мы больше не играли.

– Ты с честью выиграл последнее печенье, Гаррет! – полушутливо объявила я.

 – Оно твое по праву.

– Эй, смотри! – вдруг кивнул он в сторону кромки моря.

Они словно вынырнули из пустоты и уже купались в холодном соленом воздухе. Два сильных, величественных зверя. Гладкие графитовые тела с длинными хвостами и мощными перепончатыми крыльями обвивались вокруг друг друга, как их рисовали на гравюрах и гербах. В другой момент разлетались в разные стороны и снова сходились. Взмывали вверх, теряясь во влажной завесе, камнем падали вниз, на бешеной скорости пролетая над поверхностью воды и касаясь ее когтистыми лапами.

То ли бой, то ли танец.

Неожиданно одна из химер, сложив крылья, как подбитая птица, рухнула в воду, только хвост мелькнул. Парой секунд позже зверь вылетел на поверхность, подняв фонтан брызг. Я охнула от восторга и вдруг обнаружила, что не просто вскочила с насиженного места, а, наблюдая за драконами, подошла практически к кромке воды. Море уже облизывало носы ботинок.

Подбор книги