Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Темноволосая женщина — миссис Хуэрта — вытирала носовым платком распухшие от слез карие глаза. Ее две дочери, празднично одетые по случаю церковного дня в одинаковые зеленые шерстяные пальто, черные лаковые туфельки и белые гольфы, были очень похожи на мать. Но в их широко распахнутых глазах виднелись любопытство, страх, непонимание, только не слезы. Толпа любопытных проталкивалась к крыльцу. Усталый патрульный безуспешно пытался ее разогнать.

— Расскажите подробно, как все произошло, миссис Хуэрта, начал Дельгадо.

Он, как и допрашиваемая им женщина, был пуэрториканцем. И так же, как и она, вырос в гетто. Не в этом именно, но в таком же, в предместьях Калмз-Пойнт-Бридж (говорят, что если вы видели хотя бы одни трущобы, значит, вы видели их все). Он мог бы говорить с ней на родном испанском, но на службе предпочитал пользоваться только английским. Миссис Хуэрта, стараясь вынести поменьше сора из избы, отвечать решила тоже на английском, который был понятен далеко не всем любопытствующим соседям.

— Мы шли в церковь на восьмичасовую мессу.

Церковь вон там, на этой же улице. Пять минут ходьбы. Хосе, я и девочки вышли на улицу, и эти люди напали на него.

— Сколько их было?

— Четверо.

— Вы их знаете?

— Нет.

— Что произошло дальше?

— Они его начали бить.

— Чем?

— Ручками от метел. Знаете, если взять метлу и отпилить от нее ручку…

— Они что-нибудь говорили вашему мужу?

— Nada. Ничего.

— Он им что-нибудь говорил?

— Нет.

— И вы их не знаете? Они не из вашего barrio, района?

— Я их никогда не видела.

Одна из девочек взглянула на мать, но сразу же отвернулась.

— Si, que hay?[20] — немедленно спросил Дельгадо.

— Ничего, — ответила девочка.

— Как тебя зовут? — обратился к ней детектив.

— Пакита Хуэрта.

— Ты видела людей, которые избили твоего отца, Пакита?

— Да, — кивнула девочка.

— Ты знаешь кого-нибудь из них?

Девочка заколебалась.

— Puede listed decirme?[21]

— Нет, я их не знаю.

— А ты? — Дельгадо повернулся к другой девочке.

— Нет.

Полицейский посмотрел им в глаза.

Девочки глядели, не мигая. Он снова повернулся к миссис Хуэрте."

"— Полное имя вашего мужа Хосе Хуэрта?

— Хосе Висенте Хуэрта.

— Сколько ему лет, сеньора?

— Сорок семь.

— Чем он занимается?

— Торгует недвижимостью.

— Где его офис, миссис Хуэрта?

— В Риверхед. Хэррисон-авеню, 1345. Фирма называется «Х-Р Риэлти».

— Он ее владелец?

— Да.

— Партнеры есть?

— Да, есть партнер.

— Как его имя?

— Рамон Кастаньеда. Они поэтому и называются «Х-Р». Хосе-Рамон.

Подбор книги