Джоан К. Роулинг — «Гарри Поттер и Кубок Огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гарри Поттер и Кубок Огня читать онлайн

Обложка книги Гарри Поттер и Кубок Огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не выдавай уж нас, пожалуйста, не то твоя очаровательная подруга сразу догадается, где нас искать!

Думбльдор улыбнулся, заблестев глазами:

— Игорь, вся эта конспирация... можно подумать, вы не рады гостям.

— Знаете, Думбльдор, — отозвался Каркаров, демонстрируя все свои жёлтые зубы до единого, — любому из нас свойственно защищать свои частные владения, не так ли? Не все ли мы ревниво охраняем палаты просвещения, вверенные нашему попечению? Не надлежит ли нам гордиться тем, что только нам одним известны секреты наших школ, не должны ли мы их сохранить?

— Что вы, Игорь, я и не мечтаю узнать все секреты «Хогварца», — дружелюбно возразил Думбльдор.

— Вот сегодня утром, например, я не туда повернул по дороге в уборную и оказался в великолепной комнате безупречной архитектуры, вместилище превосходной коллекции ночных горшков. А когда я потом вернулся, чтобы исследовать повнимательнее, комната исчезла. Но я теперь буду следить. Возможно, доступ в неё открыт лишь в пять тридцать утра. А может, она появляется лишь при видимой четверти луны — или когда у тебя до отказа переполнен мочевой пузырь.

Гарри хрюкнул в гуляш. Перси нахмурился, но Гарри готов был дать голову на отсечение, что Думбльдор едва заметно ему подмигнул.

Тем временем Флёр Делакёр, обращаясь к Роджеру Дэйвису, критиковала праздничное убранство «Хогварца».

— Это всьё пустьяки, — уничижительно заявила она, обводя глазами сверкающие стены Большого зала. — У нас во двогце Бэльстэк в Гождьество по всьему обедьенному залу гасставльены льедяные скульптуги.

Коньечно, они не тают... Они как г'омадные альмазные статуи и блистают. А еда пгосто вьеликольепная! И нам поёт сегенады 'ог дгевесных нимф. И ми не имеем ужасных доспье'ов по стьенам, а если би полтеггейст вздумаль явиться в Бэльстэк, его викинули би вот так! — И она с силой хлопнула по столу ладонью.

Роджер Дэйвис слушал её как заворожённый и всё время промахивался вилкой мимо рта. У Гарри создалось впечатление, что любование Флёр отнимает у Роджера остатки разума и он не понимает ни единого её слова.

— Совершенно верно, — быстро поддакнул Роджер, тоже хлопая по столу, — вот так! Да.

Гарри оглядел зал. Огрид сидел за одним из преподавательских столов снова в своём кошмарном ворсистом костюме. Он неотрывно смотрел на главный стол. Гарри заметил, как он украдкой помахал, и, оглянувшись, увидел, что мадам Максим помахала в ответ, сверкнув опалами.

Гермиона теперь обучала Крума правильно произносить своё имя, а то он называл её «Хермиовна».

Подбор книги