Нора Лаймфорд — «Дым без огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дым без огня читать онлайн

Обложка книги Дым без огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужели Велдон уже устраивал у себя дома сеансы некромантии?

— Вот, — между тем послышался из гостиной голос Томаса. — Клади его на пол. И, во имя всех богов, убери ковер! Надеюсь, мел у тебя остался?

— Еще с прошлого раза, — пробурчал Велдон.

Я поспешила к месту основных событий, осознав, что, во-первых, просто лопну от интереса, если все пройдет мимо меня. А во-вторых, мне опять стало не по себе. Вернулось ощущение некоего чужого присутствия. Будто кто-то невидимый стоял рядом со мной и следил за происходящим.

Поневоле задумаешься — уж не явилась ли душа Уолтера проверить, как тут обходятся с ее земной оболочкой, которую она была вынуждена покинуть по чужой воле.

В гостиной между тем вовсю кипела работа. Томас тщательно задернул гардины, видимо, не желая привлекать внимание соседей ярким магическим светом. Велдон деловито скатывал ковер, выполняя распоряжение друга. Уолтер лежал на полу между любимым креслом хозяина дома и книжным шкафом, чьи нижние полки были забиты неприличными журналами.

— Ну и что тебе рассказал Уолтер в карете? — неожиданно спросил Томас.

Я с усилием отвела взгляд от безжизненного лица Уолтера, запрокинутого к потолку. Такое чувство, будто оно было вылеплено из воска, который вот-вот начнет таять, обнажая кости черепа…

— Что ты ее пугаешь? — проворчал Велдон, выудив из кармана несколько мелков черного цвета. Кряхтя, опустился на пол и принялся вычерчивать вокруг тела Уолтера круг, добавив: — Ничего он ей не рассказал. Просто задремала, небось, в карете.

После такого-то напряженного дня…

— Задремала? — с сарказмом переспросил Томас. — В таком случае у Аль просто стальные нервы. Я с трудом могу себе представить молоденькую девицу, способную заснуть рядом с мертвецом.

— У меня такое чувство, будто я действительно заснула, — неуверенно призналась я, и Томас тут же обернулся ко мне. Недоверчиво вскинул брови, с некоторым вызовом сложив на груди руки. Должно быть, не поверил моим словам, и я заторопилась пояснить: — Иначе я не могу объяснить то, что случилось.

— А что случилось-то? — полюбопытствовал Велдон, в свою очередь, уставившись на меня и даже отвлекшись от процесса рисования загадочных символов.

— Ну я словно переселилась на некоторое время в тело Уолтера, — смущенно проговорила я и тут же осеклась, осознав, что это прозвучало как полный бред.

— И? — поторопил меня Томас. — Что дальше? Ты увидела что-то его глазами?

— Я услышала, что он думал, когда я вышла из библиотеки, — поправила я.

Подбор книги