Нора Лаймфорд — «Дым без огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дым без огня читать онлайн

Обложка книги Дым без огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рыжеволосая, очень симпатичная, но никак не дотягивает до настоящей Джессики. Та была истинной красавицей! Такой, ради которой любой мужчина пойдет на преступление, лишь бы добиться ее расположения!"

"Я довольно усмехнулся и потянулся. Через час эта малышка вернется сюда, принеся так называемый аванс. Малую толику от того, что я получу с лорда Бейрила. Он боится, что его обвинят в убийстве невесты, поэтому готов пойти на что угодно! И даже на подлог. Интересно, где он отыскал эту забавную малышку? Впрочем, не суть. Как только она передаст мне аванс, так сразу же окажется в ловушке.

Генри выскочит из укрытия и объявит…

Тут я очнулась. А все из-за того, что кто-то очень настойчиво и грубо тряс меня за плечи.

— Альберта! — видимо, уже не в первый раз выкрикнул Томас. И я увидела его руку в опасной близи от своего лица.

Щеки сильно гудели. Должно быть, я умудрилась получить уже парочку пощечин от лорда Бейрила.

Впрочем, тот, заметив, что я смотрю на него вполне осмысленным взглядом, тут же опустил руку. Наклонился ко мне с искренней озабоченностью на лице.

— Ты в порядке? — отрывисто спросил он, по-прежнему нависая надо мной.

— В полном, — хрипло ответила я, с гримасой боли растирая горящие от ударов щеки.

Да, стоит признать: рука у лорда Бейрила тяжелая. И он не склонен к долгим раздумьям по поводу того, в праве ли ударить девушку.

— Извини. — Томас смущенно пожал плечами. — Я вернулся, а тут ты… На какой-то миг мне почудилось, будто ты умерла. Сидела рядом с Уолтером такая же холодная и бледная.

И я испугался.

Испугался? Я невольно усмехнулась. Ну что же, приятно осознавать, что лорду Бейрилу все-таки не безразлично мое существование.

— Что ты делала? — с нескрываемой подозрительностью спросил Томас. — Зачем пересела к Уолтеру? Обычно девушки боятся мертвецов.

— Мне показалось, будто он может мне рассказать кое-что, — пробормотала я и тут же осеклась, осознав, насколько глупо это прозвучало.

Наверное, Томас сейчас разозлится и накричит на меня. Скажет, что нечего выдумывать всякие глупости.

— И как, получилось? — без малейшего удивления или недоверия поинтересовался он.

— Я не совсем уверена, — с сомнением протянула я и покосилась на Уолтера.

Карета сейчас стояла напротив магического фонаря. На лицо бывшему личному секретарю лорда Уолтера косой полосой падал желтый тусклый свет. И казалось, будто он улыбается, слушая наш разговор.

Опять вернулось странное ощущение того, что Уолтер на самом деле жив, просто удачно притворяется мертвым.

Подбор книги