Валери Боумен — «Неукротимый граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неукротимый граф читать онлайн

Обложка книги Неукротимый граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя он немного ревнует вас к вашему возлюбленному, – добавила Кэсси, заговорщически улыбнувшись.

– Но у меня нет… другого возлюбленного, – пробормотала девушка и снова сделала глубокий вдох.

– Ага! – воскликнула Люси, поднимая вверх указательный палец. – Значит, я все же права!

– Люси права, Александра? – со вздохом спросила Джейн. – Хотя я очень надеюсь, что она ошибается. Нет, не из-за Оуэна конечно же. Просто не хочу, чтобы наша Люси и дальше была такой самодовольной.

Герцогиня рассмеялась и округлила глаза.

А девушка, взглянув на Джейн, сказала:

– Пожалуйста, называйте меня Алекс. В последнее время я очень привыкла к этому имени.

– Это Оуэн ее так называет, – пояснила Кэсси, и ее подруги тотчас закивали.

– Да, Оуэн, – кивнула Алекс. – И вы… вы правы, – добавила она и закрыла лицо ладонями.

– Я так рада! – воскликнула Кэсси, захлопав в ладоши.

Алекс в растерянности подняла голову. Может, она ослышалась?

– Вы… рады?

– Да, очень. – Лицо Кассандры осветила широкая улыбка.

– Но почему?.. – пролепетала девушка, заморгав.

– Потому что я уверена: и мой брат испытывает к вам чувства, причем – очень сильные.

Алекс в изумлении уставилась на графиню. Сильные чувства? К ней?.. Неужели они говорили об одном и том же человеке?

– Но вы должны знать, что наши отцы уже договорились о браке между Оуэном и моей старшей сестрой, – сказала девушка.

– Да, знаю, – ответила Кэсси, с лица которой по-прежнему не сходила радостная улыбка.

– Но тогда… Тогда почему же вы рады? – допытывалась Алекс.

Люси весело рассмеялась.

– О, Алекс, вы очаровательны! Вам, должно быть, неизвестно, как мы трое нашли себе мужей.

Алекс покачала головой.

– Верно, я этого не знаю.

Люси поправила прическу и сообщила:

– Видите ли, все три брака оказались… совершенно неожиданными и не совсем традиционными. Во всяком случае, мой брак был полной неожиданностью. А брак Кэсси – случайностью. Что же касается замужества Джейн, то оно и вовсе выглядело неправдоподобно, не так ли, Джейн?

Миссис Апплтон, казалось, о чем-то задумалась.

Наконец, поправив на носу очки, утвердительно кивнула.

– Да-да, пожалуй, это самое точное слово. Неправдоподобно – именно так.

– А как же все случилось? – полюбопытствовала Алекс.

– Слишком долго рассказывать, моя дорогая, – ответила Люси. – Главное же в том, что все эти браки случились без ведома и вмешательства наших родителей, но их планы нас совершенно не интересовали.

Подбор книги