Валери Боумен — «Неукротимый граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неукротимый граф читать онлайн

Обложка книги Неукротимый граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной.Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу. Но такая любовь грозит молодому лорду катастрофой: ведь женитьба на Лавинии – его единственный шанс получить наследство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я случайно увидела его в саду и…

– Тогда он вас и поцеловал! – Люси торжествующе вскинула указательный палец.

– Да, – кивнула Александра.

– Но это же замечательно! – воскликнула Люси.

– Говорите, замечательно? Но почему?

– Да-да, почему это замечательно? – спросила Кэсси.

– Неужели не понимаете? – Герцогиня улыбнулась. – Ведь он поцеловал ее после того, как сообщил о своем намерении в отношении Лавинии.

– Но это делает его законченным негодяем, – возразила Кэсси, снова нахмурившись.

– Вовсе нет, – продолжала Люси.

 – Он был бы законченным негодяем, если бы сначала поцеловал Алекс и только потом рассказал о своих намерениях.

Александра прижала к щекам ладони.

– Ох, я совершенно не понимаю… – пробормотала она.

– Видите ли, сначала он сделал это заявление, а потом все-таки не смог сдержаться и поцеловал ее. Это хорошо. Очень даже хорошо.

– А… теперь понимаю, – закивала Кэсси. – Да, возможно, ты права.

– Вы считаете, что Люси права? – спросила Алекс, повернувшись к Кассандре.

– Да, – кивнула графиня.

 – Оуэн хочет сдержать слово, которое дал отцу, но вместе с тем он потерял от вас голову.

Алекс залпом допила шампанское. Возможно, спиртное поможет ей понять, наконец, этих двоих."

"– А мне так совсем не кажется, – сказала девушка. – Сегодня он даже не посмотрел в мою сторону. И увлеченно беседовал с миссис Клэр.

– С миссис Клэр? – переспросила Кэсси и опять нахмурилась. – Со вдовой?

– Да, – ответила Алекс. – А это плохо, да?

Графиня вздохнула и проговорила:

– Она преследует моего брата уже несколько лет и даже не пытается это скрывать.

Я бы ни за что ее не пригласила, но моя свекровь, похоже, находит ее общество приятным. Если б я только знала, что она опять будет вешаться Оуэну на шею, то непременно устроила бы так, чтобы ее приглашение затерялось.

Люси тем временем внимательно рассматривала гостей. Наконец проговорила:

– Судя по всему, она вознамерилась во что бы то ни стало его заполучить. – Она указала в дальний угол зала, и Алекс привстала на цыпочки, чтобы лучше разглядеть весело смеявшихся и болтавших Оуэна и миссис Клэр.

Положив руку на рукав Оуэна, эта женщина стояла слишком близко от него, а ее декольте открывало взору окружающих слишком уж много.

Кэсси охнула и пробормотала:

– О, Алекс, дорогая, мне очень жаль… Я ее сейчас прогоню.

– Нет! – воскликнула девушка. И тут же, немного успокоившись, добавила: – Не надо, прошу вас. Если Оуэн хочет провести время с миссис Клэр, я не стану ему мешать.

Подбор книги