Дьявол во плоти читать онлайн

Обложка книги Дьявол во плоти
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Автор бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс" Лиза Клейпас возвращается с новым захватывающим и сексуальным романом об овдовевшей леди и шотландце в бегах, который, возможно, связан с одной из самых знатных семей Лондона.«Дьявол никогда не пытается запугать людей. Он лишь искушает, заставляя их ступить на скользкий путь».Молодая решительная вдова леди Меррит Стерлинг управляет судоходной компанией покойного мужа и знает, что лондонское общество ждёт не дождётся, когда она оступится. До сих пор она ловко избегала скандалов. Но внезапно на её пути встречается Кир Макрей, владеющий винокурней грубый шотландец, и все разумные планы катятся в тартарары. Сложно найти более неподходящих друг другу людей, чем Меррит и Кир, но между ними вспыхивает непреодолимое влечение.С той минуты, как Кир Макрей прибывает в Лондон, перед ним встают две задачи. Первая — не влюбиться в ослепительную леди Меррит Стерлинг. Вторая — не погибнуть.И пока на обоих фронтах дела оставляют желать лучшего.Кир не знает, кто и зачем пытается его убить, пока волею судеб не узнаёт, что тайно связан с одной из самых влиятельных семей Англии. В одночасье мир переворачивается с ног на голову, и единственная, кому он может доверять — это Меррит.Меррит никогда не знала столь всепоглощающей страсти, но Кир Макрей не может предложить ей счастливую семейную жизнь. Когда опасность стучится в двери, Меррит должна сделать всё возможное ради спасения любимого мужчины… и неважно, что он может оказаться самим дьяволом во плоти.

О книге

Открывайте «Дьявол во плоти» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Лиза Клейпас.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дьявол во плоти» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ответ прозвучал под выразительные музыкальные аккорды явно враждебной интерпретации “Пусть бог подарит счастье вам”.

— Мама, вот бы ты любила меня хоть самую… чуточку… меньше!

Уставший от всеобщей суматохи, лорд Уэстклифф закрыл дверь в свой кабинет и протянул Себастьяну бренди.

— Здесь единственное безопасное место в доме, — сказал он. — Я бы забаррикадировал дверь, но по ту сторону всё ещё остаются несчастные, которые пытаются к нам пробиться. Мне бы не хотелось лишать их последнего шанса на выживание.

— Каждый сам за себя, — возразил Себастьян, отпивая бренди из бокала и устраиваясь в удобном кресле. — Если у наших сыновей и зятьёв не хватило здравого смысла не показываться в главном зале, они заслуживают, чтобы их затоптали.

— Такая потеря, — с сожалением проговорил Уэстклифф, наливая себе бренди. — Кстати… у меня есть новости о Макрее и Меррит, которыми я хочу с тобой поделиться.

— Я уже знаю, — самодовольно сказал Себастьян. — Они приедут сегодня вечером, а не завтра утром.

Уэстклифф, которому нравилось знать то, чего не знают другие, улыбнулся ещё шире.

— Похоже, тебе не сказали почему.

Себастьян вскинул брови.

Уэстклифф чинно достал из кармана сложенное письмо."

"— Лилиан со мной поделилась. Прочитав письмо, я сказал ей, что именно я должен поведать тебе новости. Собственно говоря, я умолял её дать мне разрешение. Она отказалась, и тогда мне пришлось пообещать… Нет, мы не будем вдаваться в подробности того, что мне пришлось пообещать. В итоге она согласилась, но нам придётся изобразить удивление, когда они объявят об этом во всеуслышание.

— Боже милостивый, Уэстклифф, да ты не в себе. Дай сюда. — Наклонившись вперёд, Себастьян взял письмо. Он пробежался глазами по строчкам, и на его лице появилась ухмылка. — Ничего удивительного. Кир же из моего рода. Наша мужская сила не имеет себе равных.

Уэстклифф попытался напустить на себя суровый вид.

— Кингстон, ты понимаешь, что моего первого внука зачал твой незаконнорожденный сын.

— Да кого волнует, законный или нет. У нас родится потрясающий внук. С моей внешностью и твоими мозгами…

— Он может унаследовать мою внешность и твои мозги, — заметил Уэстклифф.

— Не будь пессимистом. Принеси бутылку бренди, и начнём строить планы.

Два старых друга ухмыльнулись друг другу и чокнулись бокалами.

КОНЕЦ

От автора

Дорогие друзья!

Должна вам признаться, что мой обожаемый муж Грег теперь отказывается сопровождать меня в Костко9.