Дело о двойнике пожилой дамы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Мейсон поднялся.
– Прошу прощения, – начала женщина, – я думала, что это номер Амелии Корнинг.
– Так оно и есть, – ответил Мейсон. – Мы ждем ее.
– Значит, ее нет здесь?
– В данный момент нет. Мы пришли в назначенное нам время, нашли дверь приоткрытой и посчитали это за приглашение войти. Разрешите вам представиться. Я – Перри Мейсон, адвокат, а это – Делла Стрит, мой секретарь. А вы?..
– Я – София Эллиот, сестра Амелии. А это – ее поверенный Альфредо Гомес.
– О да, я знаю, мисс Корнинг ожидала вас, – любезно произнес Мейсон.
– Оказалось, что мы успеваем на более ранний рейс, – пояснила София Эллиот и повернулась к мальчикам-посыльным: – Все в порядке, вносите чемоданы.
Альфредо Гомес, юркий и тонкий в талии, с кошачьей грацией приблизился к Делле Стрит, низко поклонился ей, задержал на мгновение ее руку в своей, затем подошел к Перри Мейсону и тоже протянул ему руку.
– Душевно рад, – сказал он.
Делла Стрит бросила взгляд на Мейсона.
– Я полагаю, вы разговаривали с мисс Корнинг из Майами по телефону?
– Мы послали телеграмму, – ответила София Эллиот.
– Извините, мисс или миссис Эллиот? – спросил Мейсон.
– Миссис Эллиот! – пробасила она. – И, если это вас интересует, я – вдова, что, впрочем, вас совершенно не касается.
– Я представляю интересы клиентки, которая имела кое-какие дела с мисс Корнинг, и мисс Корнинг пригласила меня прийти сюда, – сказал Мейсон и, посмотрев на часы, добавил: – Прошло почти десять минут после назначенного времени.
– Ну, если она назначила вам точное время и ее нет, значит, она раздумала встречаться, – сказала София Эллиот. – Ее часы идут с точностью до секунды, и когда она определяет время встречи, то придерживается его. Итак, куда мы положим наши вещи? – обратилась она к посыльным.
– В номере две спальни, – сказал один из них.
Крупными шагами женщина направилась к правой двери, открыла ее, заглянула внутрь, вернулась в гостиную и, не говоря ни слова, прошла в другую спальню, тоже осмотрела ее и сказала:
– Альфредо, вы займете эту комнату.
Альфредо Гомес, соглашаясь, поклонился и указал на чемодан и сумку.
– Это мой багаж, – обратился он к одному из мальчиков на несколько напыщенном английском, однако вполне разборчиво и без акцента.