Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я чувствовал, что уже в десять часов она должна вернуться, поэтому когда время приблизилось к десяти, я решил пойти и позвонить еще раз.

— Свет в холле горел ярко в это время? — настойчиво спросил Мейсон.

— Нет, сэр, яркого света не было.

— Не было?! — переспросил Мейсон, не скрывая удивления.

— Нет, сэр, незадолго до десяти свет выключили, после того как хозяйка гостиницы сдала последний номер.

Мейсон улыбнулся.

— А теперь говорите только то, что вам известно самому, а не то, что вам сказала хозяйка гостиницы.

— Да, сэр, я так и делаю. Я как раз был в холле, когда сдали последний номер. Молодая женщина, путешествующая в одиночку, сняла его. Я слышал, как хозяйка сказала, что собирается закрывать гостиницу на ночь, и выключила свет. Я видел, как она выключила свет.

— Во сколько часов это было?

— Это было… впрочем, не знаю. Может быть, несколько минут до десяти. Или десять-пятнадцать минут, я не уверен. Я просто убивал время до десяти часов.

— Хорошо, — сказал Мейсон таким тоном, как будто показания Скэнлона уничтожили его последний шанс в перекрестном допросе.

 — Кажется, вы можете вспомнить все, что касается событий того вечера?

— Да, сэр, могу.

— Значит, свет был выключен где-то незадолго до десяти часов?

— Совершенно верно.

— В холле вообще не было света?

— Нет, был ночной свет. Довольно тусклый.

— Понятно. Потом вы увидели этого человека выходящим из телефонной кабины, правильно?

— Да, сэр.

— Вы оставались в своей кабине?

— Да.

— Приоткрыли дверцу и выглянули?

— Именно так, сэр.

— Полностью распахнули дверцу?

— Нет, только щель.

— Щель или несколько сантиметров?

— Только щелочку.

Мейсон снова улыбнулся.

— Вы уверены в этом?

— Уверен.

— Тогда выходит, что если была щель, то вы могли видеть только одним глазом, если же дверь была открыта шире, то — двумя. Хорошенько подумайте. Была щель или же вы приоткрыли на несколько сантиметров?

— Только щель.

— Выходит, что вы видели фигуру, выходящую из телефонной кабины, одним глазом, не так ли?

— Да, думаю, что так.

Раньше я об этом не задумывался. Сейчас я припоминаю, что, кажется, выглянул в щель одним глазом.

— И этот человек, покинув кабину, пошел по коридору к номерам?

— Нет, сэр. Он вышел через парадную дверь.

— Какую дверь?

— Через парадную, на улицу, где стояли машины, и уехал.

— Откуда вы знаете, что он уехал?

— Я точно не знаю, уехал ли он. Но видел, как он вышел, а немного спустя услышал шум отъезжающей машины.

Подбор книги