Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В конце концов речь идет всего лишь об убийстве.

— Разве это не самоубийство? — спросил Мейсон, поднимаясь по лестнице на крыльцо.

— Вы что, думаете, что он проглотил пистолет, что ли?

— Я даже не подозревал, что его убили.

— Тем хуже для вас. А что здесь все еще делает Дрейк?

— Так, смотрит вокруг.

— Как ты оказался здесь, Дрейк? — спросил Дорсет подозрительно.

— Я попросил Сэлли Мэдисон позвонить и ему, после того как она звонила вам, — пояснил Мейсон.

— Что такое? — резко спросил Дорсет. — Кто звонил мне?

— Сэлли Мэдисон.

— Я думал, что звонила жена убитого.

— Нет, жена пребывала в истерике. Позвонила Сэлли.

— Зачем вам понадобился Дрейк?

— Так, оглядеться здесь немного.

— Зачем?

— Чтобы что-нибудь обнаружить.

— Зачем? Вы никого здесь не представляете, не так ли?

— Если вам нужны подробности, я наносил отнюдь не дружеский визит Фолкнеру в такой поздний час, — ответил Мейсон.

— А что с этим типом, Стаунтоном, о котором говорят, будто это он украл серебряных карасей?

— Он клянется, что Фолкнер дал ему рыб на время.

— Но ведь Фолкнер заявил в полицию, что они украдены.

— Я знаю об этом.

— Я помню, что вы уже были здесь однажды, Мейсон, когда была обнаружена пропажа рыб.

— Все правильно. Дрейк тоже был здесь.

— А вы как считаете, рыбы были украдены или нет?

— Я никогда не держал в руках серебряного карася.

— Какое это имеет отношение к происшедшему?

— Никакого. А возможно, что и большое.

— Я вас не понимаю.

— Вам когда-нибудь приходилось стоять на стуле с черпаком, пытаясь поймать им рыбу из четырехфутового аквариума, а затем, взяв ее в руку, положить в корзину?

— Что это вы там несете? — с ноткой подозрения спросил сержант Дорсет.

— Потолок комнаты — девять с половиной футов. Дно аквариума — три фута шесть дюймов. Сам аквариум четыре фута глубиной.

— О чем вы говорите? — продолжал недоумевать Дорсет.

— Размеры аквариума. Вы не видите, какая связь между ними? Вы спросили, считаю ли я, что рыбы были украдены. Хорошо. Доказательством того, что рыбы были украдены, является черпак — серебряный половник, к ручке которого была прикреплена четырехфутовой длины палка.

— Ну и что из этого? Чтобы достичь дна аквариума, не было надобности приделывать такую длинную палку. Или вы рассуждаете иначе?"

"— Итак, — сказал Мейсон, — вы опускаете четырехфутовой длины черпак в аквариум и вы можете сделать это только под углом. Но когда вы начинаете извлекать его, то должны держать его так, чтобы не выплеснуть рыбок.

Подбор книги