Дар Гробовщика читать онлайн

Обложка книги Дар Гробовщика
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник

О книге

Открывайте «Дар Гробовщика» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Тревор Баксендейл.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дар Гробовщика» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже Рей улыбнулась этой фразе, совсем немножко.

— Возможно. Но почему с нами обращаются по другому?

— Я просто хотел бы видеть, что вы вместе, — ответил Джек. Они оба нахмурились, недоумевая, не понимая до конца, что он имел в виду. Но они будут вместе. Они не прекращали держаться за руки. Джек улыбнулся им и допил воду. После чего встал. — Это ваш выбор, — сказал он. — Вам решать.

Позже в порту возле Русалочьей пристани Джек встретился с Гвен и Йанто.

Они были потрепанными и избитыми — лодыжка Гвен была перевязана, и ей приходилось пользоваться тростью, временно, также на её лице было несколько небольших царапин и ушибов, но Джек заверил её, что они заживут к тому моменту, когда вернётся Рис.

Йанто, естественно, был в худшем состоянии, хотя это было едва заметно. Он был одет в довольно элегантное пальто от Барберри поверх нового костюма, который скрывал объёмные повязки, которые, как знал Джек, были обмотаны вокруг его груди. Вся необходимая помощь была оказана, но раны всё ещё оставались. И после них, скорее всего, останутся шрамы.

Но Йанто отлично выглядел в этом пальто.

Джек, конечно же, выглядел таким же свежим, как и обычно — на нём никогда не остаются физические шрамы. То, что причиняло боль, оставалось внутри.

Гвен улыбнулась ему, когда Джек подошёл к ним, убрав прядь волос с её лица, которую сдуло ветром, пришедшим с залива холодными сырыми порывами.

— Как прошло?

— Неплохо, — сказал Джек. Он запихнул руки в карманы шинели и оглядел мерцающую воду. Небо затянули облака, что обещало дождь.

Так всегда было. И так всегда будет.

— Они приняли Реткон? — спросил Йанто.

— Я оставил его им.

— Что?

Джек понимающе улыбнулся.

— Это их выбор. Рей и Винни обнаружили что-то ужасное, это правда — то, что возможно, лучше забыть. Но они нашли ещё кое-что — что-то друг в друге, что слишком хорошо и редко, чтобы забывать. Это их решение.

Йанто взглянул на Гвен и скорчил рожу.

Джек засмеялся.

— Вы же знаете, что я на самом деле тряпка и слабохарактерный человек.

— Итак, — сказала Гвен, — давайте выясним, правильно ли я всё поняла.

Обитатель Воронки исправил всё в награду за то, что мы вернули ему ребёнка. Он перемотал время или что-то там ещё к тому моменту, когда устройство временного слияние не было запущено?

— Ты была близка в свое первой догадке, — сказал Джек. — он на самом деле не изменил время — не было такой большой кнопки перезагрузки. Он просто… поставил всё на свои места. Подумайте об этом, как об огромном разрезанном пазле.