Лина Деева — «Чудесный сад жены-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн

Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он вообще высказался, что дальше будет разбираться сам.

— Ну-ну, — пробормотала я, вновь прикусив многострадальную щеку.

Райли кашлянул и произнёс:

— Я предлагаю вам написать полковнику Харту.

— О чём? — изумилась я, но сразу же сообразила. — Погоди, ты предлагаешь договориться, чтобы солдаты охраняли тех, кто будет ездить из Норталлена в Колдшир? Но Безликий обещал им неприкосновенность!

— Безликий — обещал, — подтвердил Райли, — а его люди — нет."

"Я нахмурилась, обдумывая сказанное, и наконец кивнула:

— Ты прав.

Бережёного высшие силы берегут. Завтра же напишу полковнику, и будем надеяться, он не откажет в помощи.

Глава 85

Письмо в Норталлен улетело с почтовым голубем рано утром, а уже к обеду я получила удивительный ответ.

«Не извольте волноваться, глубокоуважаемая леди Каннингем, — писал полковник. — Разумеется, пока разбойник не пойман и не вздёрнут на виселице вместе с подельниками, армия не оставит Колдшир без поддержки. Тем более ваш супруг, высокородный лорд Каннингем, уже обратился ко мне с подобной просьбой и получил искренние заверения в согласии её исполнить».

— Каннингем? — На всякий случай я перечитала последнее предложение. — Что за блажь на него нашла?

Уж не та же ли самая, из-за которой инспектор Трейси был отстранён от поисков Безликого?

— Не нравится мне это.

Я аккуратно свернула письмо и убрала в ящик стола. Помассировала виски: в любом случае лорда надо поблагодарить. Может, в ответ он всё-таки сболтнёт что-нибудь о своих мотивах?

Хотя с куда большей долей вероятности мне предстояло выслушать очередные словеса о его исключительном альтруизме.

— Ну-ну, — хмыкнула я и неохотно поднялась с кресла: пора было идти на завтрак.

Как и ожидалось, Каннингем милостиво принял мои слова благодарности и в ответ соловьём разлился на тему, что всегда рад мне помочь. От сиропа и бархата в его голосе заломило зубы, и при первой же удобной возможности я перевела тему.

— Кстати, а вы сами во время путешествия с Безликим не столкнулись?

— К счастью для него, нет, — самоуверенно отозвался лорд.

— Видите ли, я очень торопился в Колдшир, и потому, думаю, разбойник просто не успел понять, что через лес кто-то едет.

Я изобразила милую улыбку, а про себя согласилась: если сведения о богатых путешественниках Безликий получал от дежурившего в Норталлене Тимми, неудивительно, что мальчишка попросту не знал о карете Каннингема — тот ведь не останавливался в городе.

Тимми.

Подбор книги