Карин Жибель — «Чистилище для невинных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чистилище для невинных читать онлайн

Обложка книги Чистилище для невинных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Если тебе надо, чтобы я позвонил своему приятелю, и надо, чтобы он узнал мой голос, притащи мне попить. Еще я хочу что-нибудь, чтобы успокоить боль. Или я не стану никому звонить.

— О’кей, Чемпион. Я принесу все, что ты хочешь. Но не пытайся играть со мной. Иначе гарантирую: тебе придется разговаривать с собственной матушкой.

Патрик вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Он не знает, что делать, — прошептал Рафаэль.

— Но надо смотреть в оба, — вставил Вильям. — Этот гад на все способен!

— Спасибо, я в курсе…

Рафаэль застонал.

Даже говорить для него было сплошной мукой.

— Тебе так же больно?

— Сам-то как думаешь?

Вильям забился в угол, немного отодвинувшись от головы раненого брата.

Он справится со всем, с чем справляюсь я.

* * *В качестве завтрака Сандра получила сэндвич с ветчиной и небольшую бутылку воды.

Как Джессика.

— Сожалею, дорогая незнакомка, но микроволновка сломалась, — с издевкой сказал лейтенант.

В застекленной камере воняло затхлостью и потом.

Вид сэндвича вызвал у нее тошноту.

— Вы проведете всю жизнь в камере вроде этой — вот что вас ждет! — пообещал комиссар.

Сандра в это не поверила.

Она постучала кулаком по плексигласовой перегородке, и перед ней мгновенно появился человек в форме.

— Я хочу поговорить с комиссаром Лефевром, — заявила она.

— Я ему сообщу.

Полицейский ушел, Сандра принялась ходить кругами по своей клетке.

Только бы не совершить ошибки!

Да что он там делает, этот чертов легавый?

Она села на скамью, осознав, что он заставит ее ждать…

* * *"

"Рафаэль выпил пол-литра воды одним духом.

Он передал бутылку Вильяму, который сделал то же самое.

— А лекарства?

— Сначала позвони. — Папочка продемонстрировал ему коробку.

— Нет, давай сейчас.

Патрик улыбнулся и сунул упаковку аспирина в карман штанов.

— Как хочешь, Чемпион, — вздохнул он. — Это же тебе больно, не мне… В любом случае Сандра скоро вернется.

— Ну, раз ты так думаешь…

— Ты там не возбухай, — предупредил Патрик. — А то сейчас услышишь, как верещит твоя подружка.

— У меня нет подружек, — возразил грабитель. — Я знаю, как ты орудуешь: позвоню я или нет — ее судьба решена. Тебе не нужен предлог, чтобы мучить людей. Так что я не собираюсь облегчать тебе жизнь.

Папочка положил аспирин на подоконник, прямо напротив Рафаэля:

— Подумай, Эйнштейн. Выбор за тобой. Если передумаешь, зови. Я буду поблизости.

Дверь снова хлопнула, открылась соседняя.

Не прошло и минуты, как Джессика начала кричать.

Рафаэль стиснул зубы.