Чистилище для невинных читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Чистилище для невинных» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Карин Жибель.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Чистилище для невинных» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Карин Жибель
Чистилище для невинных
Моему брату Паскалю
Karine Giébel
PURGATOIRE DES INNOCENTS
Copyright © 2013, Fleuve Editions, Département d’Univers Poche
Published by arrangement with Lester Literary Agency
© М. И. Брусовани, перевод (гл. 1–33), 2021
© А. А. Лущанов, перевод (гл. 34–64), 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021
Издательство АЗБУКА®
Пролог
На самом деле я уже забыла. Как будто зарыла где-то глубоко, под кубометрами сознания.
Образы, слова, ощущения, запахи.
Боль.
Ничего определенного.
Будто этого никогда и не было.
Будто со мной это никогда не происходило.
А ведь это произошло.
Постоянно открытая рана, которая будет кровоточить до смерти. Глубокая, как бездна, в которую я упала. Впала в забвение. Или в беспамятство.
Трудно сформулировать.
Это решительно изменило мою жизнь. Превратило меня в… даже не знаю во что…
Каждая женщина по-своему реагирует на подобное несмываемое оскорбление.
Каждая женщина и каждый ребенок.
Те, кто через это прошел, понимают, о чем я. Другим этого даже не представить, как бы сильно ни старались.
Мало кто может понять. Или, к несчастью, слишком многие.
Зато все могут судить. Во что я превратилась.
Судить так легко.
А понять так трудно.
Это не только смертельная боль. Это гораздо хуже. Это медленно разъедает вас изнутри. Пожирает до тех пор, пока от вас не останется пустая высохшая оболочка.
Как бы я хотела, чтобы он убил меня. Прикончил. С его стороны это было бы милосердно.
Ну а я позабыла о том, что это было.
Он лишил меня всего, ничего мне не оставил.
В тот день я поняла, что умирать можно много раз.
Я давно умерла в той мерзкой грязной комнате. Давным-давно…
Однако в тот день что-то выжило. Или, скорей, родилось.
Что-то, что двигается и разговаривает вместо меня.
Вторник, 4 ноября
Глава 1
15:00. Париж, Вандомская площадь— Платиновое колье, инкрустированное белым бриллиантом грушевидной формы в восемь карат, двумя желтыми бриллиантами в семь и пять карат и двумя розовыми бриллиантами по два карата каждый, — бесстрастно и отчетливо произнес он.
И теперь, уверенный в произведенном впечатлении, пристально вглядывался в лицо молодой женщины. У нее удивительные глаза, и от этого ему слегка не по себе. Левый — голубой, слегка отливающий зеленым. Правый — темно-карий. Два драгоценных камня в оправе узкого лица с матовой кожей.