Лиза Клейпас — «Бессердечный граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бессердечный граф читать онлайн

Обложка книги Бессердечный граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девон Рейвенел, столичный повеса, кутила и неисправимый холостяк, неожиданно для себя унаследовал от покойного родственника графский титул, а вместе с ним – запущенное и отягощенное долгами фамильное имение. И если бы только это – но ведь в имении обитают три юные незамужние сестрицы предыдущего графа и его молодая красавица вдова леди Кэтлин!Кэтлин прекрасно понимала: от легкомысленного наследника не добиться помощи ни в управлении имением, ни в поиске подходящих женихов для трех очаровательных бесприданниц. Но вот чего она точно не ожидала: что очень скоро Девон обрушит на нее весь свой талант и опыт прославленного соблазнителя – и противостоять его чарам с каждым днем будет все труднее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что ты сказала? Не про помаду, а про Хелен.

Зачесывая наверх очередную прядь волос Пандоры, Кассандра ответила:

– Я не думаю, что ей нужен отдых от чрезмерного волнения. Я думаю… – Она помолчала. – Кэтлин, если я расскажу про кого-то что-то личное, это будет сплетня?

– Да, но это не тот случай: речь про Хелен и ты рассказываешь это мне, – так что продолжай.

– Вчера, когда мистер Уинтерборн приходил к нам с визитом, они с Хелен оставались в гостиной на первом этаже за закрытыми дверями. Я собиралась зайти забрать книгу, которую оставила на подоконнике, но услышала их голоса.

 – Кассандра помолчала. – Вы были заняты с экономкой, проводили инвентаризацию, и я решила, что не стоит вас беспокоить.

– Да-да, и?..

– Судя по тому, что я слышала, они из-за чего-то ссорились. Наверное, мне не стоит называть это ссорой, потому что Хелен не повышала голос, но… казалась расстроенной.

– Вероятно, они обсуждали свадьбу, – предположила Кэтлин. – Ведь именно тогда мистер Уинтерборн ей сказал, что намерен начать к ней готовиться.

– Нет, не думаю, что они спорили из-за этого. Жалко, что я не смогла услышать больше.

– Тебе нужно было использовать мой трюк со стаканом, – раздраженно заметила Пандора. – Если бы там была я, то смогла бы потом пересказать все до последнего слова.

– Я пошла наверх, – продолжала Кассандра, – и как только поднялась, увидела, как мистер Уинтерборн уходит. Через несколько минут Хелен тоже поднялась наверх, и у нее было очень красное лицо, как если бы она плакала.

– Она что-нибудь говорила о том, что произошло? – спросила Кэтлин.

Кассандра отрицательно покачала головой.

Пандора нахмурилась и потрогала свои волосы.

– Это не похоже на завитки: скорее уже гигантские гусеницы.

Кэтлин посмотрела на близняшек, и по ее лицу промелькнула улыбка. Как же она любит их обеих! Хоть она еще слишком молода и недостаточно мудра, чтобы быть им матерью, кроме нее, у них никого нет, чтобы по-матерински направлять, пожалеть или наказать.

– Я пойду загляну к Хелен, – сказала она вставая, но прежде чем уйти, подошла к Пандоре и разделила одну из «гусениц» у нее на голове на два валика и закрепила их шпильками.

– Что вы ей скажете, если она признается, что у них с Уинтерборном была ссора? – спросила Кассандра.

– Скажу, чтобы ни в коем случае не позволила мужчине доминировать. Лорд Бервик как-то сказал мне, что, если лошадь натягивает поводья, нельзя тянуть их обратно, надо отпустить, но не больше чем на дюйм.