Лиза Клейпас — «Бессердечный граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бессердечный граф читать онлайн

Обложка книги Бессердечный граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девон Рейвенел, столичный повеса, кутила и неисправимый холостяк, неожиданно для себя унаследовал от покойного родственника графский титул, а вместе с ним – запущенное и отягощенное долгами фамильное имение. И если бы только это – но ведь в имении обитают три юные незамужние сестрицы предыдущего графа и его молодая красавица вдова леди Кэтлин!Кэтлин прекрасно понимала: от легкомысленного наследника не добиться помощи ни в управлении имением, ни в поиске подходящих женихов для трех очаровательных бесприданниц. Но вот чего она точно не ожидала: что очень скоро Девон обрушит на нее весь свой талант и опыт прославленного соблазнителя – и противостоять его чарам с каждым днем будет все труднее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кэтлин все еще злилась на Девона за обман и вчерашние высказывания, поэтому не старалась разговаривать с ним без крайней необходимости. Этим утром они оба использовали вежливые слова и натянутые улыбки как оружие.

Оказавшись в музее с его несметным количеством экспозиций, сестры Рейвенел решили сначала посетить Египетскую галерею. Вооружившись буклетами и путеводителями, они провели бо́льшую часть утра, рассматривая каждый выставленный предмет: статуэтки, саркофаги, обелиски, таблички, забальзамированных животных, украшения, оружие, инструменты.

Они надолго задержались перед Розеттским камнем, дивясь на иероглифы, выбитые на полированной поверхности.

Пока Девон рассматривал выставку оружия в соседнем зале, Хелен подошла к Кэтлин, застрявшей возле стеклянной витрины с древними монетами, и заметила:

– В этом музее так много галерей, что их все не посмотреть, даже если ходить сюда каждый день целый месяц.

– И уж, конечно, не с такой скоростью, – сказала Кэтлин, кивнув на Пандору и Кассандру, которые, открыв блокноты, копировали какие-то иероглифы.

Хелен проследила за ее взглядом.

– Им здесь очень нравится. Мне тоже. Кажется, все мы изголодались по культуре и впечатлениям, которых не найти в Эверсби.

– В Лондоне и того и другого в изобилии, – заметила Кэтлин, потом добавила, стараясь сохранять непринужденный тон: – Наверное, это большой плюс в пользу мистера Уинтерборна: тебе никогда не будет скучно.

– Действительно. – Хелен помолчала, потом осторожно спросила: – Кстати, о мистере Уинтерборне: мы можем пригласить его на обед? Я бы хотела поблагодарить его за музыкальную шкатулку.

Кэтлин нахмурилась.

– Да, если ты хочешь, лорд Тренир его пригласит Однако… ты понимаешь, насколько это неподобающе? Музыкальная шкатулка замечательная, и это очень щедрый подарок, но мы должны отослать его обратно.

– Я не могу, – прошептала Хелен хмурясь. – Это заденет его чувства.

– Иначе это заденет твою репутацию.

– Но ведь не обязательно об этом говорить каждому встречному, правда? Разве мы не можем считать, что это подарок всей семье?

Прежде чем ответить, Кэтлин подумала обо всех правилах которые нарушила она, и грехах, которые совершила: кое-какие были незначительные, но другие куда более серьезные, чем принять неподобающий подарок.

Улыбнувшись, она взяла Хелен под руку и весело сказала:

– Почему бы и нет? Пойдем скорее: надо остановить Пандору, пока она не открыла саркофаг с мумией.

Уинтерборн с радостью принял приглашение на обед на следующий же вечер.

Подбор книги