Лиза Клейпас — «Бессердечный граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бессердечный граф читать онлайн

Обложка книги Бессердечный граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девон Рейвенел, столичный повеса, кутила и неисправимый холостяк, неожиданно для себя унаследовал от покойного родственника графский титул, а вместе с ним – запущенное и отягощенное долгами фамильное имение. И если бы только это – но ведь в имении обитают три юные незамужние сестрицы предыдущего графа и его молодая красавица вдова леди Кэтлин!Кэтлин прекрасно понимала: от легкомысленного наследника не добиться помощи ни в управлении имением, ни в поиске подходящих женихов для трех очаровательных бесприданниц. Но вот чего она точно не ожидала: что очень скоро Девон обрушит на нее весь свой талант и опыт прославленного соблазнителя – и противостоять его чарам с каждым днем будет все труднее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И зачем? Всего лишь чтобы спасти детей, – с сарказмом проговорила Кэтлин. – И где были его мозги?

– Не разделяю вашего презрения, – сказал Уэстон без тени юмора и задумчиво посмотрел на пылающий огонь в камине. – Теперь я понимаю ваши слова, что многие полагаются на него: я стал одним из таких. Черт бы его побрал! Он не имеет права рисковать своей жизнью!

– Я понимаю вас, но и его тоже.

Кэтлин чувствовала, что под его язвительными словами скрывается страх.

– Нет, не понимаете, вы там не были. Бог мой, я чуть было не опоздал: если бы появился несколькими секундами позже… – Уэстон вздохнул и отвернулся.

 – Знаете, раньше он бы так не поступил: ему хватало здравого смысла не рисковать ради кого-то жизнью, тем более совершенно незнакомого. Дурья башка.

Кэтлин улыбнулась, сглотнула ком в горле и, материнским жестом пригладив ему волосы, тихо проговорила:

– Друг мой, простите, что я это говорю, но вы бы поступили точно так же.

После полуночи Кэтлин поднялась с постели, надев поверх ночной рубашки халат и застегнув на все пуговицы, взяла со столика свечу и двинулась по коридору проведать пациентов.

Сначала она заглянула к Уинтерборну, попросив разрешения войти у сидевшего возле кровати доктора Уикса.

– Я только хотела узнать, как наш пациент.

Кэтлин знала, что у доктора была трудная ночь: чтобы совместить сломанные кости и придать неподвижность ноге Уинтерборна, ему понадобилась помощь дворецкого и двух лакеев. Симс позже рассказал, что крупные мышцы травмированной ноги сократились, и для того, чтобы растянуть их и вернуть кости в правильное положение, потребовалось приложить немалую силу.

Как только это удалось, Симс помог доктору обмотать ногу полосами льняной ткани, смоченной гипсовой смесью.

– Состояние мистера Уинтерборна не вызывает опасений, – тихо ответил доктор Уикс. – Ему повезло, что перелом бедренной кости без смещений. Более того, из-за крайнего холода давление очень понизилось, и это уменьшило кровопотерю.

Если не будет осложнений, нога заживет хорошо.

– А как насчет зрения? – Кэтлин подошла к кровати и участливо посмотрела на раненого, верхняя часть лица которого скрывала повязка.

– Есть царапины от осколков стекла, но ничего серьезного. Глубоких ран вроде бы нет, и это дает повод надеяться, что зрение восстановится. Чтобы увеличить шансы на выздоровление, ему лучше ближайшие несколько дней соблюдать постельный режим и принимать успокоительные.

Подбор книги