Наталья Мамлеева — «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беременна по обмену. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Во-первых, испугалась всяких ритуалов, для меня это все неизвестно и не изучено. Во-вторых, просто-напросто побоялась красть прядь волос у эрлорда. Вот результат моего страха: бегу в окружении роя снежинок, едва успевая глядеть под ноги.

К счастью, бежала недолго. Едва выбежала в коридор, как чьи-то руки обняли меня сзади, накрыли живот, а рой снежинок опал на пол, словно его и не было. Кожа очистилась от них, и я смогла облегченно вздохнуть. Но с этим я поспешила, ведь эрлорд, а это был именно он, кто же еще так бесцеремонно будет лапать меня, резко развернул меня к себе и наклонил голову набок.

Наши лица были слишком близко. Так некстати подумалось, что я вся такая в красных пятнах от “укусов” снежинок. Чудесно, просто чудесно! Где там убийственная доза валерьянки? Не для себя прошу, для одной неугомонной эрледи!

— Аламинта, что за шутки? — прошептал эрлорд едва слышно, продолжая меня обнимать.

— Вы у своей родственницы спросите, она лучше знает. Вот она, кстати, за вашей спиной.

Глава 8.

2

Удивительное дело, но связываться с эрледи Анвэйм не собирался. Он просто подхватил меня на руки и понес обратно в спальню. Джина направилась за нами, делая вид, что выполняет важную миссию. Вот это я понимаю — выдержка королевы! Сама накосячила, но никогда в этом не признается.

— Мне следует запереть тебя в покоях, м-м? — шепнул эрлорд.

— Давайте лучше запрем там Джину? — с надеждой спросила я на самое ухо его светлости.

Прозвучало слишком интимно, я и сама это осознала, когда мы встретились глазами с эрлордом.

Над вечными ледниками будто бушевала буря. Он наклонился ко мне, едва касаясь губами моих губ.

— Забываешься, рыфенок.

Я отвернулась. Ладно, предлагать правителю запереть где-то его дражайшую бабку — не лучшая идея. Но боги свидетели, он еще об этом пожалеет!

— Авина, позови эстресс Марисель, — сообщил эрлорд, едва мы вошли в комнату. Точнее вошел правитель, неся меня на руках.

Горничная тут же убежала, а эрлорд, толкнув ногой дверь, прошел в спальню и опустил меня на кровать.

Отстраняясь, он вновь на несколько секунд застыл рядом с моим лицом. Он постоянно заглядывал мне в глаза, изучал лицо, пытаясь понять эмоции. Кто бы знал, как раздражало настолько пристальное внимание!

— Что произошло? — спросила эстресс Марисель, влетая в спальню. — С утра же все было… О пресветлая магия, что с вашей кожей, леди?

Я скосила взгляд на Джину, которая пожала плечами. Сейчас все взгляды обратились к ней.

Подбор книги