Беременна по обмену. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Я пришла к отцу просить помощи, — произнесла задумчиво, пытаясь правильно восстановить картину событий, в которых я не участвовала. — Он нашел решение: запечатать мою магию.
— Каким же ритуалом он воспользовался? Раньше я слышала только об артефактах-кандалах, которые закрепляются на запястьях преступников и лишают их магических способностей. Это причиняет боль, но при этом не избавляют от внутреннего источника магии. Также существует естественное перегорание, когда маг потратил больше своего резерва — но даже тогда магия восстанавливается из искры источника.
— Я не могу ответить на этот вопрос, так как не вдавалась в подробности, да и к тому же — тайны семьи должны оставаться таковыми, — с улыбкой откликнулась я. — Главное результат, а он есть: мой ребенок выжил.
— Да, в этом ты права, моя дорогая: главное — ребенок. Теперь все будет хорошо, когда я рядом. Я приложу все усилия, чтобы помочь тебе.
К сожалению, людей, готовых помочь сохранить ребенка, много, а вот людей, готовых помочь мне, нет.
Глава 6.5
Беседа продолжилась на тему ребенка. Мы обсуждали цвета, пеленки, подход к воспитанию, наличие кормилицы и прочее и прочее. Причем я старалась держать рот на замке и не высказываться, а эрледи масштабно посвятила меня в этот мир.
Одно могу сказать точно: детей здесь любят.
Эрледи сопровождала меня весь день и мы с ней расстались лишь один раз — когда она проводила меня в кабинет лорда де Шалиса. Моему общению с отцом никто не препятствовал, подозреваю, что из-за способностей эрлорда: он бы почувствовал ложь.
— Эти светлые решили нас захватить! — воскликнул лорд де Шалис, едва я вошла в кабинет. Я была с ним согласна, как никогда. Он поставил вокруг нас темный купол.
— Вы могли бы отправить подарки обратно…
— Эрледи преподнесла поистине королевский подарок, я просто не мог ей отказать, — сообщил мужчина, и я скептически выгнула бровь. — К тому же, знаешь ли ты, сколько на темной стороне стоит светлый жемчуг? У нас он другого цвета.