Зимние ходоки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Но я тоже умею сгущать краски и давить на эмоции! И на совесть. Особенно, если эта совесть грязновата.
— Лишённые капсул! Чудом спасшиеся! Они говорили, что вы брали людей в рабство. И где эти рабы, господин Аоки? С вами ли они? — я продолжал, сделав шаг вперёд. — Или военные их всех прикарманили? Или все они уже мертвы, потому что вы не считали нужным о них заботиться? Ваши мирные фракции нам не менее отвратительны, чем ваши сторонники войны!
— Значит, вы не пропустите нас… — проговорил господин Аоки.
— Нам не нужны вассалы, которые считают себя высшей расой, — покачал я головой.
— Мы не можем пойти на это! — воскликнул другой представительный японец, стоявший рядом с Аоки и переводчиком.
— Если вы в самом деле заботитесь о своих людях, об их жизнях и благополучии, то я рекомендую вам передать им наше предложение.
— Выкусите, на! — важно кивнул Мелкий, гордо расправив плечи.
Мы развернулись и пошли прочь. Может быть, я зря тратил своё время? Возможно! Но я хотя бы попытался. Чтобы, когда начнётся бой, уже никого не жалеть.
Глава 28
Совсем не однозначная
Дневник Листова И. А.
Триста восемьдесят девятый день. Зря или не зря?.
— Ну что, наобщался? — хмуро поинтересовался Кукушкин, когда я вернулся в ставку.
В ставке остро не хватало Костромы, умеющей окорачивать нашего мэра до того, как он войдёт в состояние «Вокруг все идиоты — один я в белой пальте». К сожалению, валькирия выбыла из пула активных лидеров нашей группы на вполне определённый срок. А значит, придётся разбираться с Кукушкиным самому.
— Я, в отличие от некоторых, хотя бы попытался, — пожал я плечами. — А дальше — не моё дело.
— Время только зря потратил!.
— Вот уж чего у нас хватает, так это времени… — я миролюбиво улыбнулся. — Аврала же вроде нет?
— Сейчас нет! Но всегда — есть! — немножко невпопад ответил Кукушкин, задумавшись о чём-то о своём.
Я ждал и надеялся. И если среди тех, с кем я говорил, есть хоть один порядочный человек — да хоть бы новый переводчик, который у этого Аоки! — это были не пустые надежды. Любому человеку свойственно искать, где лучше.