Оксана Чекменёва — «Заложница красных драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заложница красных драконов читать онлайн

Обложка книги Заложница красных драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Трижды моя жизнь круто менялась без моего на то согласия. В первый раз — когда младенцем мать потеряла. Второй — когда подростком, в числе других детей — заложников мира, меня драконам отдали. И третий — теперь, когда король драконов, увидев меня, в жены захотел, хотя драконы на человечках никогда не женятся, такой брак бесплоден, да и живут люди слишком мало. А я его боюсь, он же старый и вообще — король! Страшно!Но два прошлых раза судьба меня всё же не обидела — обе приёмные семьи, и человеческая, и драконья, были добры ко мне. Может, она смилуется и в третий раз, и всё окажется совсем не так ужасно, как мне представляется?18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Помню, как поначалу меня удивляло это странное умение, потом-то я поняла, что всё, связанное с огнём и теплом, для взрослых драконов с полностью проснувшейся магией не труднее, чем для меня… даже не знаю, с чем и сравнить… ленту завязать, например. Маленькая девочка этого не умеет, а вот я это могу сделать, не глядя и не думая. То же и у драконов с магией.

Потом три служанки долго и тщательно меня наряжали. Всё было так, как и положено, когда девушку-дракона выдают замуж — кроме платья, всё остальное тоже было традиционно, и обувь, и нижняя сорочка, и украшения.

Даже лента, украшающая волосы, была особой — красной, как и платье, расшитой золотыми нитками специальным свадебным узором.

Пока меня наряжали, за окном не раз мелькали огромные тени — прилетали жёлтые и коричневые драконы, но я даже в окно выглянуть, чтобы на них посмотреть, не могла. Да, собственно, мне не очень-то и хотелось. В любой другой день не утерпела бы — любопытно же, гости — это всегда интересно. Но не сегодня.

Наконец, служанки ушли, оставив меня одну.

Я постояла немного, опасаясь присесть, чтобы не помять наряд, не очень понимая, когда за мной придут — через минуту или через два часа? Совсем потерялась во времени. Но если два часа — наверное, лучше сесть, а то потом же ещё свадебная церемония, её выстоять нужно. Осторожно расправив подол, опустилась на кровать — она мягче стула, может, платье не помнётся.

Приоткрылась дверь, и в спальню проскользнула наряженная Неара. Так же осторожно пристроилась рядом. Помолчала, вздохнула.

— Боишься?

— Боюсь, — честно призналась.

— Я тоже.

— А ты-то чего? Ты же любишь Леикона.

— Люблю. Только всё равно же боязно. Чужой дом, чужая семья.

— Не так всё страшно, — я похлопала девушку по ладони, хотя и сама испытывала то же самое. Плюс страх перед своим женихом-королём, да и, что скрывать, супружеских обязанностей я тоже побаивалась. Любава говорила, что в первый раз всегда очень больно. Словно подслушав мои мысли, Неара сочувственно взглянула на меня.

— Ой, что же я! Тебе-то, наверное, ещё страшнее, да? Но знаешь, король такой красивый.

Думаю, тебе с ним понравится… ну… сама понимаешь…

— Хорошо бы, — вздохнула, радуясь хотя бы такому неловкому сочувствию.

— Но я рада, что он тебя выбрал. Я Леикона, конечно, очень люблю, но хорошо, что рядом будет кто-то, с кем можно вот так, поболтать, посекретничать. По-женски.

Я только собралась ответить, что тоже рада хотя бы одному знакомому лицу рядом, как дверь открылась, и вошла Крина.

Подбор книги