Линда Эванс — «За короля и отечество»: читать онлайн бесплатно полную версию

За короля и отечество читать онлайн

Обложка книги За короля и отечество
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как проще всего изменить БУДУЩЕЕ?Конечно — изменив ПРОШЛОЕ!Это знает каждый дурак — а ирландские террористы ОТНЮДЬ не дураки!Итак — ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ!Вперед — чтобы убить юношу, который только-только стал великим королем Артуром!Если Англия лишится короля Артура… короче, НЕ БЫВАТЬ ей той Англией, какой она стала!Все так. Но английские спецслужбы тоже трудно назвать идиотами.И на перехват оперативникам ИРА отправляется оперативник Британии…ЗА КОРОЛЯ И ОТЕЧЕСТВО!!!Читайте новый ШЕДЕВР короля иронической фантастики!!!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уж не думаешь ли ты, что мы сможем получить место в королевской свите, если от нас будет разить, как из свинарника?

Напуганный до полусмерти столь резкой взбучкой Лайлокен поспешно купил кусок мыла, новые башмаки и хорошую новую одежду, даже новый шерстяной плащ взамен старого, вполне еще пристойного. Он даже побоялся спросить, что это за сантиметры такие имел в виду Беннинг. В общем, из-за конюшни на белый свет Лайлокен вышел совершенно преобразившимся.

Таких теплых суконных штанов у него еще не было… да и кафтанов таких — желтого, потоньше, и красного, поплотнее, — тоже.

Теплые башмаки с крепкими кожаными шнурками приятно грели ноги. Он застегнул новый плащ дорогой заколкой, которую так и хотелось поглаживать. В новом заплечном мешке без труда разместились все пожитки Лайлокена: арфа и флейта в защитных чехлах из тюленьей шкуры, а также смена одежды, тоже новая.

На новом широком поясе с серебряной пряжкой висел в ножнах тяжелый тесак — по общепринятым меркам украшенный простовато, но даже так у Лайлокена в жизни не было красивее.

Он даже купил себе шапку из толстого войлока, так что больше не боялся поморозить уши. Старую одежду он отдал одноногому нищему старику у городских ворот.

Затем Лайлокен доверился своему нюху, и тот привел его к ближайшему трактиру, со времен римского владычества сохранившему гордое название «таверна», где расправился с жареным цыпленком, тарелкой дымящихся вареных бобов с пастернаком, половиной каравая, большим куском сыра, залив это несколькими кружками меда.

Таверна полна была солдат, сменившихся с дежурства из крепости, и смех их, сальные шуточки и пьяная похвальба подвигами в бою или в постели отдавались эхом от закопченных балок потолка. Дешевое спиртное лилось рекой.

Две женщины с бесстыдными улыбками, в коротких, облегающих юбках, разносили по столам подносы с дымящейся едой и кувшины меда, пива и дешевого вина. Они перегибались через плечи посетителей, подкладывая тем на тарелки, подливая в кружки и хихикая в ответ на шлепки и щипки, похотливые взгляды и недвусмысленные предложения, подкрепленные определенными денежными суммами.

Подбор книги