Алхимик из другого мира читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Алхимик из другого мира» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Татьяна Александровна Захарова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Алхимик из другого мира» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Алхимик из другого мира
Глава 1
Глава 1
И снова я чуть не расплакалась, слушая брачные клятвы молодоженов. В каждом их слове чувствовалась любовь и Кати и Джереона.
Как же я счастлива за подругу?! Наверное, это такая компенсация за прошлую жизнь. В том мире мы с ней так и не нашли тех единственных мужчин, которым готовы были бы вручить себя. А на мелочевку мы не разменивались, не слушая советы знакомых о том, что нам надо снизить запросы.
Покосилась на второго свидетеля, то есть друга жениха. И перехватила его мимолетный взгляд на себя.
Впрочем, долго в неведении я не осталась. От Храма до особняка мы с новобрачными добирались на одной карете. Причем мужчины сели напротив нас, девочек.
- Берхард, Аннет, - начал Джереон с мягкой улыбкой. – Понимаю, что должен был вас познакомить ещё до венчания, но не сложилось. Аня, позволь представить тебе моего близкого друга, герцога Берхарда де Лорана.
Моя улыбка сама по себе потухла. Герцог? Лучше бы он преступником был. С ним у меня были бы хоть какие-то шансы.
- Берхард, а это близкая подруга моей жены, госпожа Аннет Дюран, - голос Джереона на слове «жена» потеплел на пару градусов, но, кажется, сам герцог этого не заметил.
- Приятно, наконец, познакомиться, Аннет, - произнес Берхард с ленивой усмешкой на губах, которая меня выбесила ещё в первую встречу
- Я свое имя не скрывала и чужим не называлась, - парировала я, копируя его насмешку.
Его взгляд потемнел: суть претензии он понял сразу.
- Я только вчера приехал в столицу, - обронил он уязвлено. И поморщился. А на его лице мелькнуло высокомерное выражение, которое я расшифровала примерно так: «да перед кем я оправдываюсь?».
- Так вы уже знакомы? – удивилась Катя.
- Это его я спасла от нападения мага, создав воздушную стену, - коротко пояснила я.
- Вряд ли тот маг смог бы меня убить, - заметил Берхард. Но Джереон, осознавший, что именно я хотела сказать, медленно покачал головой.
- Так это тот Карлсон, что улетел, но обещал вернуться? - насмешливо уточнила Катюшка, чем вызвала мой смешок. Как тонко подмечено?! Переглянувшись, мы захихикали, как в далекой юности, хотя понимали, насколько это невежливо. Мужчины ведь не понимают причины смеха.