Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Рассказывайте, что случилось. Господин Валеран, — он оборачивается к нашему доктору, — будьте любезны, осмотрите тело. У меня есть некоторые соображения, я желаю сравнить их с вашими.

Тот кивает и опускается на корточки возле тела.

В уже распахнутую дверь стучат, и на пороге появляется господин граф.

— И что у нас тут случилось? — интересуется он.

Ему тут же рассказывают — госпожу Викторьенн хотели убить, а она извернулась и сама убила убийцу, она же теперь могучий маг!

— Что? — не поняла я. — Он же упал, и, ну, шею сломал, наверное? Как бы я его убила, скажите?

— А вот это я и хочу узнать, — вкрадчиво говорит дознаватель.

— Господин граф, а вы тут какими судьбами?

— Госпожа Викторьенн осознала себя магом, и я теперь отвечаю за её обучение.

— Это прекрасно, но кто научил её, как убить врага? И если она такой могучий маг, то отчего не обездвижила его? Мы бы смогли его допросить, а после наконец-то повесить.

— Позовите господина де Люса, он вам допросит, — пожимает плечами граф.

— И потом повесите то, что останется. В назидание, так сказать.

— Господин де Люс мне не подчиняется.

— Попросите его хорошо и вежливо, — усмехается граф.

— Я подумаю, — морщится дознаватель. — Госпожа де ла Шуэтт, извольте рассказать, что случилось."

"— Госпожа де ла Шуэтт только сегодня пережила мощный стихийный магический выброс, об этом я свидетельствую, как человек, отчасти видевший и сам выброс, и тех, кто пострадал от него. Я помог госпоже де ла Шуэтт остановиться, и помог с преодолением последствий.

Господин Валеран присутствовал от начала и до конца, и также помогал преодолеть те последствия. Я уверен, что кто-то, кто знал о происшедших сегодня в доме событиях, воспользовался немощью и слабостью госпожи де ла Шуэтт и поспешил подослать к ней убийцу. Однако, госпожа де ла Шуэтт оказалась не такой уж и слабой, и смогла отбиться, — сообщил граф.

— Господин Валеран, это правда? — хмурится дознаватель.

— Истинная правда, — кивает наш доктор.

— Госпожа проспала от обеда и до заката, потом смогла немного поесть, и снова уснула. Кто-то хорошо знал, что делал, это никак не могло быть случайностью. Опять же, усыпили камеристку Мари.

Господин Ренель снова хмурится, спрашивает — нет ли зеркала. Его направляют в мою гардеробную, и он там с кем-то разговаривает, я не могу уловить отдельные слова. Возвращается и говорит:

— Де Люс согласился прибыть, надеюсь, он внесёт некоторую ясность в случившееся.

Подбор книги