Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как-то так повелось — чёрно-белое для работы и официальных встреч, пускай так и остаётся. Нужно будет сшить ещё пару платьев… у кого-нибудь.

Кстати, насчёт сшить.

— Мари, я хочу знать — какие портные есть в этом прекрасном городе. Вряд ли Дешан один-единственный и незаменимый. Можно мне список, и я хочу поговорить с самыми… умелыми, — я чуть было не сказала «перспективными».

— Я сегодня узнаю, — Мари уже привыкла, что я спрашиваю что-то этакое, и не пугалась. — Пошлём кого-нибудь. Или можете распустить слух, что ищете портного, сами прибегут, — хихикнула она.

— Ладно, разберёмся. Пока мне бы завтрак, к его высочеству нельзя опаздывать.

Насчёт нельзя опаздывать к его высочеству она прекрасно понимала, и вот уже они с Жанной расставляют тарелки, столовые приборы, и наливают воду и арро.

Поехать со мной я снова попросила господина Фабиана, как лицо заинтересованное, и Шарло в качестве пажа и охраны. Я думала, они там тоже приготовятся, сейчас погрузимся в карету и поедем, но не тут-то было!

Шум снизу, кто-то пытается командовать, вопить, что его нужно пропустить к госпоже де ла Шуэтт и что-то там ещё.

Доносится даже до второго этажа, где мы с господином Фабианом и Терезой только-только успели встретиться и поприветствовать друг друга.

— Шарло, узнай, что там, — кивнула парню, и тот унёсся вниз быстрее ветра.

Я же попыталась прислушаться, не удалось. Не научилась ещё настраивать слух так, чтобы всё было слышно, говорят, так тоже можно. Пришлось дожидаться возвращения Шарло.

— Кому это вы с утра занадобились? — поинтересовался господин Фабиан.

— Да чтобы так громко?

— Сейчас нам расскажут, — усмехнулась я.

— Ты вчера снова поразила всех, наверное, кто-то переварил услышанное, — рассмеялась Тереза.

Господин Фабиан только качал головой.

— Палан сказал, что прибудет прямо в особняк его высочества, — сообщил он.

— Это хорошо. Поверенный нам понадобится — чтобы сразу же определиться со всем дальнейшим, — кинвула я. — Хорошо бы ещё и Тиссо, и Питу — то есть всех, кто так или иначе оказался замешан в этом деле.

Но уж как будет.

Господин Фабиан сдержанно кивнул. Иногда мне казалось, что его страшит моя бурная деятельность.

Шарло прибежал — с горящими глазами.

— Там разодетый человек, он говорит, что его зовут Поль Дешан, и что вы непременно примете его прямо сейчас.

Тереза в восхищении прикрыла рот ладонью.

— Сам? Пришёл? Вот это да!

А я усмехнулась.

— Приму прямо сейчас? Когда меня саму должен принять его высочество? О нет, вряд ли.

Подбор книги