Василиса Лисина — «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два читать онлайн

Обложка книги Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нужно держаться подальше от Криса Дрейка, главы тайного сыска, ведь он может узнать мой секрет. Но он уже успел заинтересоваться мной, потому что я сначала пыталась устроиться к нему помощницей, а потом вляпалась в одно дело. Мне всё ещё надо найти пропавшую сестру и узнать, кто охотится на таких, как я. Главное, чтобы это не оказался Дрейк, который не сводит с меня глаз...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потому отхожу от участка на пару кварталов, до небольшого парка. Там прячусь под раскидистое дерево, сотворяю простейшее заклинание с листом бумаги, и он бабочкой упархивает в небо.

Там — признание в любви и назначение свидания. Адрес зашифрован, потому, если кто и захочет выследить нас — будет ждать в совсем другом месте.

В прошлый раз нам с Мартином и Виолой пришлось ехать на экипаже до места похищения, потому что это в отдалённом тихом районе города. И даже несмотря на прекрасную погоду, я пешком туда буду добираться чуть ли не до самого заката.

А в сумерках там делать нечего.

Засовываю руку в карман и к своему неудовольствию понимаю, что монет до возможной оплаты работы стажёрки у меня осталось не так уж и много, потому… я дожидаюсь попутной кареты и, улучив момент, цепляюсь за выступ к ней сзади.

Если кто-то что-то спросит, скажу, что провожу следственный эксперимент."

"Мне приходится сменить три кареты, потому что они сворачивают не туда, куда надо, но в результате я оказываюсь у уже знакомого домика учителя Джесси.

Еще раз осматриваю все, пытаюсь вычислить окна, откуда можно было бы разглядеть серый квадрат на боку кареты.

Очевидно, что это только здания на противоположной стороне. Надо будет попросить парней еще раз пройтись именно по тем соседям. А вдруг…

— Только не говори, что ты связала Дрейка, с боем отобрала у него дело, и теперь тебе нужна моя помощь, чтобы укрыть тебя от неминуемой кары? — раздаётся рядом шутливый голос Джея.

Задумавшись, я даже подпрыгиваю от неожиданности, но быстро беру себя в руки. Приятель стоит, прислонившись к кованому забору соседки учителя Джесс.

— Нет, — качаю головой,поправляя шаль на плечах. — Он нашёл новый способ поиздеваться надо мной. Вполне легальный. Более того, он сделал так, что я сама на него согласилась.

Джей присвистывает, отлипает от своей опоры и подходит ближе.

— Да он изобретательный гад, — усмехается уже почти бывший друг. — Ладно-ладно, не закипай.

Что стряслось?

Поражаюсь его способности с лёгкостью переходить от шутливой интонации к деловому разговору. Я пересказываю ему историю и мои предположения об иллюзии на карете и прошу поискать магический след.

Джею это не составляет труда: он давно “улучшил” компас, влив в него часть своей силы и превратив в самый настоящий артефакт по поиску магического следа. Причём хитрость в том, что сам по себе, в чужих руках этот компас не работает.