Ульяна Черкасова — «Вампирский роман Клары Остерман»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вампирский роман Клары Остерман читать онлайн

Обложка книги Вампирский роман Клары Остерман
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перед вами дело преступницы и шпионки Клары Остерман. Главная улика против неё – личные дневники. В них Клара подробно описала отношения с загадочным вампиром и чудовищные эксперименты своего отца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Путэра! – ахнула Клара, потянувшись руками к шару в ларце.

– Пуля задела, – озабоченно проговорил Шелли. – Но вроде цел…

А пожар меж тем разгорался. Из коридора снова раздались выстрелы.

У меня не оставалось выбора.

– В окно! – приказал я.

Шелли захлопнул ларец и засунул его обратно в сумку.

– Руку, господица мутант, – предложил он галантно.

– Я не… – начала возмущённо Клара, но я подтолкнул её вперёд.

– Исполняй! – гаркнул, чтобы поторопить.

Я первым вылез на широкий подоконник. С него легко было перепрыгнуть на крышу галереи, а с неё – на землю в сугроб.

– Ловите Клару снизу! – велел Шелли. – Я их задержу.

Послышались новые выстрелы. Ревел огонь. Люди кричали на первом этаже.

Я прыгнул первым. Остерман, как назло, замешкалась, но Шелли, крикнув: «Вперёд, мутант!» толкнул её в спину. Девица завизжала, но мягко приземлилась в снег. Впрочем, сомневаюсь, что падение смогло бы ей повредить, потому что когда я вспомнил про выстрел князя Сумарокова, то на платье её на животе и вправду остался ровный след как от пули, а на коже следы крови, но рана затянулась.

– Вы не ранены… – вырвалось у меня в растерянности. – Но Сумароков же стрелял в вас…

– Я выпила его крови, – виновато улыбнулась Остерман, и я сунул ей снежок в ладонь, не в силах скрыть отвращение. – И всё зажило…

– Умойтесь.

С крыши, едва не придавив нас, в сугроб рядом спрыгнул Шелли.

– Вперёд! – поторопил он нас, отряхиваясь от снега.

Из особняка доносились выстрелы и крики. Даже не представляю, кто там и в кого стрелял, и сколько людей пострадало.

Втроём мы выбрались на улицу и оказались у чёрного входа, где толпились слуги.

– Шелли, твою мать, ты кого пристрелил?! – не выдержал я.

– Кого-то из ваших коллег, Давыдов, – ответил доктор и, не останавливаясь, побежал к арке в переулок к Бессмертному саду. – Вперёд! – закричал он на бегу, и полы его длинного плаща развевались, как крылья. – Фьють, быстро, как птичка!

Но уйти далеко у нас не получилось. Только свернули с Бессмертного сада к Щурову мосту, как позади снова раздались выстрелы.

– Нужно разделиться, – даже не запыхавшись, произнёс Шелли. – Отдайте мне путэру, господица мутант! – он протянул руку.

– Ни за что! – возмутилась Клара. – Тео отдал её мне.

– Доверьтесь доктору, – велел я.

Но Остерман сомневалась, прижимая к себе сумку.

Удивительно, как ловко она бежала в своих туфельках по ледяной мостовой. Я в ботинках несколько раз едва не навернулся. Нам повезло только в том, что преследователи скользили не меньше.

Подбор книги