Александр Горбов — «Дядя самых честных правил 12. Финал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дядя самых честных правил 12. Финал читать онлайн

Обложка книги Дядя самых честных правил 12. Финал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Первый том цикла здесь:Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а в Русской Калифорнщине правит князь Урусов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом, будто невзначай, я спросил о бароне де Брасье."

"— Кхм… — полковник мрачно посмотрел на меня. — Позволю дать вам совет, ваша светлость. По возможности избегайте общества барона.

— Он настолько неприятный человек?

Было заметно, что моему собеседнику тема разговора не нравится. Но де Фер всё же ответил.

— Скорее, опасный. Не дайте себя обмануть внешностью добряка и недалёкого человека. Барон умён и крайне мстителен. К тому же он владеет дурными магическими секретами. Даже испанский гранд, приезжавший в Новый Орлеан, не стал с ним связываться.

— Благодарю, полковник. Вы мне очень помогли.

Всё, что хотел, я услышал, и больше задерживаться в гостях не было смысла.

* * *Следующим я посетил интенданта Нового Орлеана. Тонкие чёрные усики, длинные холёные пальцы, слащавое лицо и глаза сурового аббата — Рене де Ванн больше походил на придворного, чем на чиновника забытой колонии. Манеры у него тоже были под стать внешности, заставляя думать, что сюда его отправили в ссылку за интриги при дворе.

— Добрый вечер, ваша светлость! Рад видеть вас в Новом Орлеане! — он будто ждал меня и выпорхнул из особняка навстречу, едва мой экипаж остановился у мраморной лестницы. — Желаете чего-нибудь выпить? Пройдёмте в мой кабинет, ваша светлость, там нам никто не помешает беседовать.

В отличие от полковника, интендант жил на широкую ногу. Картины, драпировки, мебель из красного дерева. Обстановка дома была подобрана со вкусом, и денег на всякие изящные штучки хозяин не жалел.

— Сюда, ваша светлость. Прошу, присаживайтесь. Ром? Тростниковый ликёр? Может быть, вина? У меня есть отличное бургундское, урожая семьдесят второго года.

— Кофий, будьте так любезны.

— С капелькой рома! Поверьте, так будет гораздо вкуснее.

Он хлопнул в ладоши, призывая слугу, и через несколько минут на столике передо мной появилась чашечка кофия, рюмка с ромом и сдобные булочки с корицей. Сам де Ванн тоже угостился, но выбрал бокал красного вина.

— Как вам город, ваша светлость? Вы же впервые у нас? По правде сказать, архитектура у нас сплошь испанская.

Увы, увы, французских строителей не заманишь в нашу глушь. Поэтому нанимали их в Мексике, вот они и строили как умеют. Нет, определённый колорит они создают, но хотелось бы больше изящества и лёгкости…

Я не торопясь пил кофий и ждал, когда же у интенданта иссякнет родник красноречия. Но тот не собирался не то что молчать, а даже делать паузы между предложениями.

Подбор книги