Александр Горбов — «Дядя самых честных правил 12. Финал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дядя самых честных правил 12. Финал читать онлайн

Обложка книги Дядя самых честных правил 12. Финал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Первый том цикла здесь:Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а в Русской Калифорнщине правит князь Урусов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оказавшийся статным мужчиной с благородным лицом и военной выправкой. Но взгляд у него был меланхоличный, с глухой тоской на дне. А расширенные сосуды на носу, мешки под глазами и едва заметно дрожащие пальцы выдавали пагубное пристрастие к выпивке.

Дом, в котором он жил, ничего особого из себя не представлял. Без изысков, но достаточно уютный. Чувствовалась женская рука, наводящая порядок. А вот кабинет, куда меня пригласили, выдавал характер владельца. По стенам было развешено оружие: шпаги, палаши, «огнебои» и «громобои».

Причём не парадные экземпляры, а побывавшие в настоящем деле.

— Рад видеть вас, герцог. — Рукопожатие у него было не слабым. — Хорошо, что вы нашли минутку, чтобы посетить меня.

— Взаимно, — я тепло ему улыбнулся. — Надеюсь, я не отвлёк вас ни от чего важного?

— Что вы, ваша светлость. В городе у меня практически нет дел, я занят исключительно гарнизонами, раскиданными по Луизиане.

Мы обменялись с ним несколькими любезностями, и я перешёл к делу.

— Вы знаете, что я веду переговоры с вашим королём о покупке Луизианы?

Де Фер невесело усмехнулся.

Честный служака был искренне расстроен таким поворотом дел.

— Об этом не знает только глухой, ваша светлость. К несчастью, корона не прислушалась к моим докладам и не видит перспектив этих земель. В отличие от вас.

Я развёл руками.

— Что поделать, из Европы сложно разглядеть хоть что-то через океан.

Полковник пристально посмотрел на меня с некоторым холодком, но без агрессии.

— Скажите честно, ваша светлость, чего вы хотите от меня?

Глава 7

Интендант

— От вас, де Фер, я хочу содействия в переходе Луизианы под мою руку.

На мгновение лицо полковника исказил гнев.

— Я верен королю и присяге, герцог. Как вы смеете говорить мне подобное⁈

— Бог с вами, де Фер, я не предлагаю вам ничего постыдного, — я поднял открытые ладони. — Русские не враги ни вам, ни вашему королю — нам нечего с вами делить. Мне всего лишь требуется ваша честность и доброе отношение.

Он смутился и уставился на меня недоумевающим взглядом.

— Тогда я не понимаю, что вы хотите мне сказать.

Я постарался сделать как можно более доброжелательное выражение лица.

— Французские войска могут уйти из Луизианы по-разному. Они способны уничтожить форты, в которых размещались, ограбить индейцев напоследок, сжечь склады с припасами, которые не в состоянии вывезти.

Де Фер кивнул, подтверждая мои слова.

— Или, наоборот, дружественно передать своё место русским военным.

Подбор книги