Юлия Викторовна Журавлева — «Целитель магических животных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целитель магических животных читать онлайн

Обложка книги Целитель магических животных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лечить магических животных – дело неблагодарное, трудное и крайне опасное. Но мне, Линде Ринолет, не привыкать заглядывать в пасть василиску, чтобы вылечить больной клык, или усмирить разъяренного грифона, повредившего крыло. Именно об этом я мечтала с самого детства: работать с волшебными существами, пусть кусачими, шипастыми, клыкастыми, но такими милыми. Только выбирая профессию, я как-то не думала, что к животным прилагаются хозяева, способные попортить нервы, репутацию, втянуть в дела тайной стражи и поссорить с влиятельными коллегами. И это лишь малая часть моих неприятностей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вы мне, рискуя собой, жизнь спасаете, а я не могу проявить за это хоть какую-то благодарность?

– Не надо проявлять благодарность, расплатитесь со мной – и мы будем в расчете.

– Линда, я настаиваю. Я же говорил, что у нас и так проблема с вышедшей из-под контроля ситуацией с сильнодействующими лекарственными препаратами. Нападение на клинику вполне может оказаться по нашей части.

– Поверьте, лекарства, состоящие на особом учете, хранятся в защищенном блоке, вскрыть который не так-то просто. Я отсюда вижу, что он не пострадал.

Вмонтированный в стену сейф стоял нетронутый, сигнальные и охранные чары не подвергались никакому воздействию.

– А что случилось с вашей сигналкой? Или вы так крепко спали, что ничего не почувствовали? – лорд ведь, вроде как, пытался обезопасить мое, а в данный момент, и его жилище.

– Ее кто-то весьма умело снял, – признался Ксавьер, – и это еще один повод привлечь мое ведомство.

– Так, может, вы ее плохо поставили? Что первые же воришки и сняли? – озвучила предположение я, чем заслужила полный праведного негодования взгляд.

– Я поставил отличную сигналку, – четко произнес лорд. – И снять ее мог только профессионал.

Я решила не навлекать на себя гнев мужчины с уязвленным самолюбием и не комментировать сие заявление. Но если сигналка и впрямь хорошая, то проблемы у меня серьезнее, чем кажется.

– Ладно, вызывайте своих людей, – решилась я. Безопасность превыше всего.

О решении своем я пожалела через час, когда появилась четверка, забиравшая меня лечить Фарго.

Поскольку на них по-прежнему висели маскировочные артефакты, то утверждать наверняка я не бралась, но по голосам и наглой манере поведения весьма похожи. Или они в тайной службе все такие?

– Мы тут все осмотрим, а вы можете наводить порядок, – разрешили мне, обыскав приемную, разумеется, не найдя в ней ничего интересного, кроме горы артефактов, тут же упакованных и описанных.

И мы с Рози принялись наводить порядок. Помощница не оставила меня в трудную минуту, и вдвоем мы старательно расставляли все по полочкам.

Стеллажи нам любезно подняли стражи. И, хочу заметить, это единственная польза, которую они принесли.

Ксавьер ретировался еще до появления подчиненных, отдав все приказы через артефакт связи, оставив нас разгребать последствия. Мне его идея уйти из моего дома не нравилась. Пусть проклятье на нем сейчас не чувствовалось, а раны почти затянулись (какая я молодец), от полного выздоровления мужчина был далековат. Но не нам указывать Высоким лордам.

Подбор книги