Юлия Викторовна Журавлева — «Целитель магических животных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целитель магических животных читать онлайн

Обложка книги Целитель магических животных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лечить магических животных – дело неблагодарное, трудное и крайне опасное. Но мне, Линде Ринолет, не привыкать заглядывать в пасть василиску, чтобы вылечить больной клык, или усмирить разъяренного грифона, повредившего крыло. Именно об этом я мечтала с самого детства: работать с волшебными существами, пусть кусачими, шипастыми, клыкастыми, но такими милыми. Только выбирая профессию, я как-то не думала, что к животным прилагаются хозяева, способные попортить нервы, репутацию, втянуть в дела тайной стражи и поссорить с влиятельными коллегами. И это лишь малая часть моих неприятностей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так что, – Ксавьер одним махом опрокинул кофейную чашку, смотревшуюся в его крупной руке игрушечной, – похоже, мне все-таки придется ненадолго отлучиться. Направлю сюда своих людей, они все проверят."

"– Ксавьер, давайте пройдем в мой кабинет, – не хотелось возвращаться в тот разгром, но говорить при Рози хотелось еще меньше.

– Во-первых, не рановато ли? Вы еще не до конца здоровы, – я накинулась на лорда сразу, как только дверь отрезала нас от коридора.

– А во вторых? – Ксавьер поставил опрокинутое кресло и придвинул мне.

Сам же, закинув ногу на ногу, устроился на столе.

– Во-вторых, – слезьте с моего стола – хотелось сказать мне и запустить в Высокого лорда чем-нибудь потяжелее. Но я сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Вроде, удалось. – Не вы ли говорили, что ни в коем случае не должны попасться?

– Приятно, когда за тебя переживают, – довольно заметил мужчина, а мое желание запустить в него чем-нибудь только окрепло. – Я умею быть осторожным.

Так что обещаю себя не выдать. Но и мое внезапное исчезновение может вызвать много вопросов и подозрений, не находите?

– Мне не нужны здесь лишние люди! Хотите уйти – пожалуйста, за порогом клиники моя ответственность заканчивается. Только присылать ко мне никого не нужно.

Одного лорда за глаза хватало.

– Линда, вы нравитесь мне все больше и больше, – Ксавьер улыбнулся и пристально посмотрел на меня, так что я как-то разом вспомнила, что сижу перед ним в рабочем комбинезоне, украшенным несколькими так и не отстиравшимися пятнами.

В удобных, но совершенно не привлекательных тапочках, обеспечивающих комфортный рабочий день на ногах, но совсем не предназначенных для демонстрации противоположному полу. Хм, не думаю, что слово “нравишься” можно расценивать в прямом контексте. – Приятно иметь дело с особами, не стремящимися упасть в обморок или устроить истерику на пустом месте.

– Благодарю. К обморокам и истерикам не склонна, – я сухо приняла комплимент.

– Но это не значит, что я буду спокойно наблюдать, как моя выстраданная потом и кровью клиника превращается в проходной двор.

– Обещаю пригласить проверенных людей, они профессионалы и будут почти незаметны.

– Я замечу. В конце концов, если что-то пропало, я вполне могу обратиться в обычную стражу, не отвлекая тайную.

– Ну, спасибо, местресс, за доверие! – Ксавьер снова надулся.

Подбор книги